Герой нашего времени краткое содержание вера. «Герой нашего времени» (Роман) Пересказ

Герой нашего времени краткое содержание вера. «Герой нашего времени» (Роман) Пересказ

БЭЛА

1830-е годы. Завоевание Кавказа, знавшее при Алексее Петровиче Ермолове куда более «бурные дни», близится к завершению. «Чуждые силы», конечно, тяготят «край вольности святой», и он, естественно, негодует, однако же не настолько, чтоб перекрыть Военно-Грузинскую дорогу. На ней-то и встречается автор, офицер русских колониальных войск, с ветераном Кавказской войны штабс-капитаном Максимом Максимычем. До Владикавказа, куда держат путь наши армейцы, не так уж и далеко, но гололёд и внезапный буран вынуждают их дважды останавливаться на ночлег. Под чаёк из чугунного чайника Максим Максимыч и рассказывает любознательному, как все пишущие и записывающие люди, попутчику действительное происшествие из своей жизни.

Это сейчас пятидесятилетний штабс-капитан числится кем-то вроде интенданта, а пять лет назад был он ещё строевым офицером - комендантом сторожевой крепости и стоял со своею ротой в только что замиренной Чечне. Случается, конечно, всякое - «каждый день опасность» («народ кругом дикий»), - но в общем с замиренными «дикарями» замирители живут по-соседски, пока в «скучной» крепости не появляется Григорий Александрович Печорин, блестящий гвардеец, переведённый в армию и полусосланный на Кавказ за какую-то скандально-светскую провинность. Прослужив под началом у Максима Максимыча около года, двадцатипятилетний прапорщик, с виду такой тоненький да беленький, успевает положить глаз на прехорошенькую дочку местного «мирного» князя, с помощью младшего брата Бэлы - Азамата - умыкнуть её из отчего дома, приручить, влюбить в себя до страсти, а месяца через четыре сообразить: любовь дикарки ничем не лучше любви знатной барыни. Уж на что прост Максим Максимыч, а понимает: затеянное Печориным (от скуки!) романтическое предприятие добром не кончится. Кончается и впрямь худо: переделом краденого. Дело в том, что Печорин расплачивается с Азаматом не своим золотом, а чужим - бесценным - конем, единственным достоянием удальца Казбича. Казбич, в отместку, похищает Бэлу и, поняв, что от погони не уйти, закалывает её.

МАКСИМ МАКСИМЫЧ

Рассказанная штабс-капитаном «историйка» так и осталась бы путевым эпизодом в «Записках о Грузии», над которыми работает автор, если б не дорожный сюрприз: задержавшись во Владикавказе, он становится очевидцем нечаянной встречи Максима Максимыча с Печориным, вышедшим в отставку и направляющимся в Персию.

Понаблюдав за бывшим подчиненным штабс-капитана, автор, замечательный физиономист, убеждённый, что по чертам лица можно судить о характере человека, приходит к выводу: Печорин - лицо типическое, может быть, даже портрет героя времени, самой жизнью составленный из пороков бесплодного поколения. Короче: тянет на суперсовременный, психологический роман, ничуть не менее любопытный, чем «история целого народа». Вдобавок он получает в полное свое распоряжение уникальный документ. Осерчав на Григория Александровича, Максим Максимыч сгоряча передает попутчику «печоринские бумаги» - дневник, забытый им в крепости при спешном отъезде за хребет - в Грузию. Извлечения из этих бумаг - центральная часть «Героя нашего времени» ("Журнал Печорина«).

ТАМАНЬ

Первая главка этого романа в романе - авантюрная новелла «Тамань» подтверждает: штабс-капитан, при всём своём простодушии, верно почувствовал характер погубителя Бэлы: Печорин - охотник за приключениями, из тех бессмысленно-действенных натур, что готовы сто раз пожертвовать жизнью, лишь бы достать ключ к заинтриговавшей их беспокойный ум загадке. Судите сами: трое суток в пути, приезжает в Тамань поздно ночью, с трудом устраивается на постой - денщик храпит, а барину не до сна. Охотничий инстинкт и дьявольская интуиция нашептывают: слепой мальчик, пустивший его «на фатеру», не так слеп, как говорят, а фатера - даром что кособокая мазанка - не похожа на семейную хату.

Слепой и впрямь ведёт себя странно для незрячего: спускается к морю по отвесному склону «верной поступью», да ещё и волочит какой-то узел. Печорин крадётся следом и, спрятавшись за прибрежным утесом, продолжает наблюдение. В тумане обозначается женская фигура. Прислушавшись, он догадывается: двое на берегу ждут некоего Янко, чья лодка должна незаметно пробраться мимо сторожевых судов. Девушка в белом тревожится - на море сильная буря, - но отважный гребец благополучно причаливает. Взвалив привезенные тюки на плечи, троица удаляется.

Загадка, показавшаяся Печорину замысловатой, разрешается легче легкого: Янко привозит из-за моря контрабандный товар (ленты, бусы да парчу), а девушка и слепой помогают его прятать и продавать. С досады Печорин делает опрометчивый шаг: в упор, при старухе хозяйке, спрашивает мальчика, куда тот таскается по ночам. Испугавшись, что постоялец «донесет» военному коменданту, подружка Янко (Печорин про себя называет её ундиной - водяной девой, русалкой) решает отделаться от не в меру любопытного свидетеля. Приметив, что приглянулась мимоезжему барину, русалочка предлагает ему ночную, тет-а-тет, лодочную прогулку по неспокойному морю. Печорин, не умеющий плавать, колеблется, но отступать перед опасностью - не в его правилах.

Как только лодка отплывает на достаточное расстояние, девушка, усыпив бдительность кавалера пламенными объятиями, ловко выкидывает за борт его пистолет. Завязывается борьба. Судёнышко вот-вот перевернётся. Печорин - сильнее, но дева моря гибка, будто дикая кошка; ещё один кошачий бросок - и наш супермен последует за своим пистолетом в набегающую волну. Но всё-таки за бортом оказывается ундина. Печорин кое-как подгребает к берегу и видит, что русалочка уже там. Появляется Янко, одетый по-походному, а затем и слепой. Контрабандисты, уверенные, что теперь, после неудачного покушения, господин офицер наверняка донесёт властям, сообщают мальчику, что оставляют Тамань насовсем. Тот слёзно просит взять и его, но Янко грубо отказывает: «На что мне тебя!» Печорину становится грустно, ему все-таки жаль «бедного убогого». Увы, ненадолго. Обнаружив, что бедный слепец его обокрал, безошибочно выбрав самые ценные вещи (шкатулку с деньгами, уникальный кинжал и пр.), он называет воришку "проклятым слепым".

КНЯЖНА МЕРИ

О том, что произошло с Печориным после отбытия из Тамани, мы узнаём из повести «Княжна Мери» (второй фрагмент «Журнала Печорина»). В карательной экспедиции против причерноморских горцев он шапочно знакомится с юнкером Грушницким, провинциальным юношей, вступившим в военную службу из романтических побуждений: зиму проводит в С. (Ставрополе), где коротко сходится с доктором Вернером, умником и скептиком. А в мае и Печорин, и Вернер, и Грушницкий, раненный в ногу и награждённый - за храбрость - Георгиевским крестом, уже в Пятигорске. Пятигорск, как и соседний Кисловодск, славится целебными водами, май - начало сезона, и всё «водяное общество» - в сборе. Общество в основном мужское, офицерское - как-никак, а кругом война, дамы (а тем паче нестарые и хорошенькие) - наперечёт. Самая же интересная из «курортниц», по общему приговору, - княжна Мери, единственная дочь богатой московской барыни. Княгиня Лиговская - англоманка, поэтому её Мери знает английский и читает Байрона в подлиннике. Несмотря на учёность, Мери непосредственна и по-московски демократична. Мигом заметив, что ранение мешает Грушницкому наклоняться, она поднимает оброненный юнкером стакан с кислой - лечебной - водой. Печорин ловит себя на мысли, что завидует Грушницкому. И не потому, что московская барышня так уж ему понравилась - хотя, как знаток, вполне оценил и небанальную её внешность, и стильную манеру одеваться. А потому, что считает: все лучшее на этом свете должно принадлежать ему. Короче, от нечего делать он начинает кампанию, цель которой - завоевать сердце Мери и тем самым уязвить самолюбие заносчивого и не по чину самовлюбленного Георгиевского кавалера

И то и другое удаётся вполне. Сцена у «кислого» источника датирована 11 мая, а через одиннадцать дней в кисловодской «ресторации» на публичном балу он уже танцует с Лиговской-младшей входящий в моду вальс. Пользуясь свободой курортных нравов, драгунский капитан, подвыпивший и вульгарный, пытается пригласить княжну на мазурку. Мери шокирована, Печорин ловко отшивает мужлана и получает от благодарной матери - ещё бы! спас дочь от обморока на балу! - приглашение бывать в её доме запросто. Обстоятельства меж тем усложняются. На воды приезжает дальняя родственница княгини, в которой Печорин узнаёт «свою Веру», женщину, которую когда-то истинно любил. Вера по-прежнему любит неверного своего любовника, но она замужем, и муж, богатый старик, неотступен, как тень: гостиная княгини - единственное место, где они могут видеться, не вызывая подозрений. За неимением подруг, Мери делится с кузиной (предусмотрительно снявшей соседний дом с общим дремучим садом) сердечными тайнами; Вера передает их Печорину - «она влюблена в тебя, бедняжка», - тот делает вид, что его это ничуть не занимает. Но женский опыт подсказывает Вере: милый друг не совсем равнодушен к обаянию прелестной москвички. Ревнуя, она берет с Григория Александровича слово, что он не женится на Мери. А в награду за жертву обещает верное (ночное, наедине, в своем будуаре) свидание. Нетерпеливым любовникам везёт: в Кисловодск, куда «водяное общество» переместилось за очередной порцией лечебных процедур, приезжает знаменитый маг и фокусник. Весь город, за исключением Мери и Веры, естественно, там. Даже княгиня, несмотря на болезнь дочери, берёт билет. Печорин едет вместе со всеми, но, не дождавшись конца, исчезает «по-английски». Грушницкий с дружком драгуном преследуют его и, заметив, что Печорин скрывается в саду Лиговских, устраивают засаду (ничего не зная про Веру, они воображают, что негодяй тайно свиданничает с княжной). Поймать ловеласа с поличным, правда, не удается, но шум они поднимают изрядный - держи, мол, вора!

На поиски грабителей, то бишь черкесов, в Кисловодск срочно вызывается казачий отряд. Но эта версия - для простонародья. Мужская часть «водяного общества» с удовольствием смакует распускаемые Грушницким и его напарником коварные наветы на княжну. Печорину, попавшему в ложное положение, ничего другого не остается, как вызвать клеветника на дуэль. Грушницкий, по совету секунданта (всё того же пьяницы-драгуна), предлагает стреляться «на шести шагах». А чтобы обезопасить себя (на шести шагах промахнуться практически невозможно, тем паче профессиональному военному), позволяет драгуну оставить пистолет противника незаряженным. Вернер, по чистой случайности проведавший о бесчестном заговоре, в ужасе. Однако Печорин хладнокровно - и строго по правилам дуэльного кодекса - расстраивает мошеннический план. Первым, по жребию, стреляет Грушницкий, но он так взволнован, что «верная» пуля только слегка задевает его счастливого соперника. Прежде чем сделать ответный - смертельный - выстрел, Печорин предлагает бывшему приятелю мировую. Тот, в состоянии почти невменяемом, отказывается наотрез: «Стреляйте! Я себя презираю, а вас ненавижу! Если вы меня не убьёте, я вас зарежу из-за угла!»

Смерть незадачливого поклонника княжны не снимает напряжения внутри любовного четырехугольника. Вера, прослышав про поединок на шести шагах, перестает контролировать себя, муж догадывается об истинном положении вещей и велит срочно закладывать коляску. Прочитав прощальную её записку, Печорин вскакивает на своего Черкеса. Мысль о расставании навек приводит его в ужас: только теперь он осознает, что Вера для него дороже всего на свете. Но конь не выдерживает бешеной скачки - бессмысленной гонки за погибшим, погубленным счастьем. Печорин пешком возвращается в Кисловодск, где его ждёт пренеприятное известие: начальство не верит, что гибель Грушницкого - проделки черкесов, и на всякий случай решает заслать оставшегося в живых «поединщика» куда подальше. Перед отъездом Печорин заходит к Лиговским проститься. Княгиня, забыв о приличиях, предлагает ему руку дочери. Он просит разрешения поговорить с Мери наедине и, помня о данной Вере клятве - «Ты не женишься на Мери?!», - объявляет бедной девочке, что волочился за ней от скуки, чтобы посмеяться. Разумеется, в эту вульгарную, годную разве что для мещанских повестей формулу нелюбви его чувства к Мери никак не укладываются. Но он - игрок, а игроку важнее всего сохранить хорошую мину при плохой игре. И с этим - увы! - ничего не поделаешь! Стиль - это человек, а стиль жизни нашего героя таков, что он, вроде бы того не желая, губит все живое, где бы это живое ни обреталось - в горской сакле, в убогой мазанке или в богатом дворянском гнезде.

ФАТАЛИСТ

Палачом поневоле предстает Печорин и в остросюжетной новелле «Фаталист» (заключительная глава романа). В офицерской картёжной компании, собравшейся на квартире у начальника прифронтового гарнизона, завязывается философский диспут. Одни считают мусульманское поверье - «будто судьба человека написана на небесах» - сущим вздором, другие, напротив, убеждены: каждому свыше назначена роковая минута. Поручик Вулич, родом - серб, а по расположению ума - фаталист, предлагает спорщикам поучаствовать в мистическом эксперименте. Дескать, ежели час его смерти ещё не пробил, то провидение не допустит, чтобы пистолет, который он, Вулич, принародно приставит дулом ко лбу, выстрелил. Кому, господа, угодно заплатить за редкостное зрелище N-ное количество червонцев? Никому, конечно же, не угодно. Кроме Печорина. Этот не только выворачивает на игральный стол все содержимое своего кошелька, но и говорит Вуличу - вслух, глядя в глаза: «Вы нынче умрете!» Первый «раунд» опасного пари выигрывает серб: пистолет действительно даёт осечку, хотя и совершенно исправен, следующим выстрелом поручик пробивает насквозь висящую на стене фуражку хозяина. Но Печорин, наблюдая, как фаталист перекладывает в свой карман его золотые, настаивает: на лице у Вулича - знак близкой смерти. Вулич, сперва смутившись, а потом и вспылив, уходит. Один. Не дожидаясь замешкавшихся товарищей. И погибает, не дойдя до дому: его разрубает шашкой - от плеча до пояса - пьяный казак. Теперь и не веровавшие в предопределение уверовали. Никому и в голову не приходит вообразить, как развернулась бы линия судьбы несчастного поручика, если бы слепой случай да охота к перемене мест не занесли Григория Печорина из скучной крепости, из-под надзора Максима Максимыча в прифронтовую казачью станицу. Ну, пошумели бы господа офицеры, попугал бы их мрачный серб, да и вернулись бы к брошенным под стол картам, к штоссу и висту, и засиделись бы до рассвета - а там, глядишь, и протрезвел бы буйный во хмелю станичник. Даже Максим Максимыч, выслушав рассказ Печорина об ужасной гибели бедного Вулича, хоть и попытался обойтись без метафизики (дескать, эти азиатские курки частенько осекаются), а кончил согласием с общим мнением: «Видно, так у него на роду было написано». При своём, особом, мнении остается лишь Печорин, хотя вслух его не высказывает: а кто из вас, господа, знает наверное, убежден он в чем или нет? А ну-ка, прикиньте - как часто каждый из вас принимает за убеждение обман чувств или промах рассудка?

И в самом деле - кто? Вот ведь и Григорий Александрович был убежден, что ему на роду написана погибель от злой жены. А помер - в дороге, возвращаясь из Персии, при так и оставшихся не выясненными (по желанию автора) обстоятельствах.

Другие материалы по творчеству Лермонтов М.Ю.

  • Краткое содержание поэмы "Демон: восточная повесть" Лермонтова М.Ю. по главах (частях)
  • Идейно-художественное своеобразие поэмы "Мцыри" Лермонтова М.Ю.
  • Идейно-художественное своеобразие произведения "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" Лермонтова М.Ю.
  • Краткое содержание "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" Лермонтова М.Ю.
  • «Пафос поэзии Лермонтова заключается в нравственных вопросах о судьбе и правах человеческой личности» В.Г. Белинский

Сюжетный план

1. Предисловие к роману.

2. «Бэла»:

— путешествие повествователя, его встреча с Максимом Макси-мычем;
— первая часть рассказа Максима Максимыча о Бэле;
— переезд через Крестовый перевал;
— вторая часть рассказа Максима Максимыча;
— развязка «Бэлы» и завязка дальнейшего повествования о Печорине.

3. «Максим Максимыч»:

—встреча повествователя с Максимом Максимычем;
—психологический портрет Печорина (наблюдения повествователя).

4. «Журнал Печорина»:

— Предисловие к «Журналу...»;
— «Тамань»;
— «Княжна Мери»;
— «Фаталист».

Хронологический план

1. «Тамань».
2. «Княжна Мери».
3. «Фаталист».
4. Первая часть событий повести «Бэла».
5. Вторая часть событий повести «Бэла».

6 Путешествие повествователя, его встреча с Максимом Максимычем.
7. Переезд через Крестовый перевал.
8. Развязка истории Бэлы, рассказанной Максимом Максимычем, и завязка дальнейшего повествования о Печорине.
9. Встреча повествователя с Максимом Максимычем и Печориным.
10. Предисловие к «Журналу Печорина».
11. Предисловие к роману.

Пересказ

Предисловие сделано автором ко второму изданию романа в ответ на раздраженную реакцию публики. «Иные ужасно обиделись, ...что им ставят в пример такого безнравственного человека, как Герой Нашего Времени; другие же очень тонко замечали, что сочинитель нарисовал свой портрет и портреты своих знакомых... Старая и жалкая шутка!.. Герой Нашего Времени... портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии... Довольно людей кормили сластями... нужны горькие лекарства, едкие истины». Автору «было весело рисовать современного человека, каким он его понимает... Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж Бог знает».

Часть I

Глава 1. Бэла

На живописной горной дороге по пути из Тифлиса повествователь знакомится с пожилым штабс-капитаном Максимом Максимычем. Они останавливаются на ночлег в осетинской сакле. Максим Максимыч рассказывает историю, центральной фигурой которой является молодой офицер Григорий Александрович Печорин. (Печорин был направлен в крепость, как выяснится позже, за дуэль с Грушницким.) «Славный был малый, только немножко странен: в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут — а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет, а при мне ходил на кабана один на один... Есть этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!

Недалеко от крепости жил местный князь. Его пятнадцатилетнего сына Азамата, проворного, ловкого и падкого на деньги, Печорин дразнил, провоцировал: «Раз, для смеха... обещался ему дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада; и что ж вы думаете? На другую же ночь притащил его за рога». Однажды князь пригласил Печорина и Максим Максимыча на свадьбу старшей дочери. Младшая дочь князя - Бэла - понравилась Печорину. «Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной: из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные». Это был Казбич: «рожа у него была самая разбойничья: маленький, сухой, широкоплечий... Ловок был, как бес!.. Лошадь его славилась в целой Кабарде». Максим Максимыч случайно услышал разговор Казбича и Азамата об этом коне, Карагезе. Азамат уговаривал продать коня, предлагал даже украсть за него свою сестру Бэлу. «Напрасно упрашивал его Азамат,.. и плакал, и льстил ему, и клялся». Наконец Казбич оттолкнул Азамата. Мальчишка вбежал в саклю, «говоря, что Казбич хотел его зарезать. Все выскочили, схватились за ружья — и пошла потеха!»

Максим Максимыч рассказал Печорину об этом разговоре: «он посмеялся, — такой хитрый! — а сам задумал кое-что». Печорин начал специально дразнить Азамата, расхваливая коня Казбича. Так продолжалось почти три недели: «Григорий Александрович до того его задразнил, что хоть в воду». Азамат уже был готов на все, и Печорин легко уговорил мальчишку «обменять» Карагеза на сестру, Бэлу: «Карагез будет ее калымом». Печорин с помощью Азамата выкрал Бэлу, а следующим утром, когда приехал Казбич, он отвлек его разговорами, и Азамат угнал Карагеза. Казбич выскочил, стал стрелять, но Азамат был уже далеко: «С минуту он оставался неподвижен,.. потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его вдребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок... он так пролежал до ночи и целую ночь». Казбич остался неотомщенным: Азамат сбежал из дому: «Так с тех пор и пропал: верно, пристал к какой-нибудь шайке абреков, да и сложил буйную голову...»

Штабс-капитан пытался усовестить Печорина, но тщетно: тот легко уговорил Максима Максимыча оставить Бэлу в крепости. «Что прикажете делать? Есть люди, с которыми непременно должно соглашаться». Печорин сначала задаривал Бэлу, «но она молча гордо отталкивала подарки... Долго бился с нею Григорий Александрович... Мало-помалу она научилась на него смотреть, сначала исподлобья... и все грустила». Печорин употребляет все свое красноречие, но Бэла была непреклонна. Раздосадованный Печорин заключает с Максимом Максимычем пари: «Я вам даю мое честное слово, что она будет моя... — через неделю!»

«Подарки подействовали только в половину; она стала ласковее, доверчивее - да и только; так что он решился на последнее средство». «Я решился тебя увезти, думая, что ты... полюбишь; я ошибся: прощай! Оставайся полной хозяйкой всего, что я имею... Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки: тогда вспомни обо мне и прости меня». Печорин уже сделал несколько шагов к двери, как Бэла «зарыдала и бросилась ему на шею».

Максим Максимыч рассказывает о судьбе отца Бэлы: он был подкараулен и убит Казбичем.

Наутро повествователь и штабс-капитан снова отправляются в путь, пролегающий среди дикой и величественной природы Кавказа. Картина пейзажа вселяет в рассказчика «какое-то отрадное чувство»: «мне было как-то весело, что я так высоко над миром — чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми: все приобретенное отпадает от души, и она делается вновь такою, какой была некогда и, верно, будет когда-нибудь опять». Описание мирного пейзажа Гуд-горы сменяется картиной враждебной человеку стихии: «кругом ничего не видно, только туман да снег; того и гляди, что свалимся в пропасть...» Путникам пришлось переждать непогоду в горской сакле. Максим Максимыч завершает рассказ об истории Бэлы: «Я к ней, наконец, так привык, как к дочери, и она меня любила... Месяца четыре все шло как нельзя лучше». Потом Печорин «стал снова задумываться», все чаще и чаще пропадал на охоте. Это мучило Бэлу, ей представлялись разные несчастья, казалось, что Печорин ее разлюбил: «Если он меня не любит, то кто ему мешает отослать меня домой? Я не раба его — я княжеская дочь!»

Желая утешить Бэлу, Максим Максимыч позвал ее погулять. Сидя на крепостном валу, они заметили вдали всадника. Это был Казбич. Печорин, узнав об этом, запретил Бэле выходить на крепостной вал. Максим Максимыч стал упрекать Печорина, что он переменился к Бэле. Печорин отвечал: «У меня несчастный характер... если я становлюсь причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив. В первой моей молодости... я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели... скоро общество мне также надоело... любовь светских красавиц только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце оставалось пусто... Я стал читать, учиться — науки также надоели... Тогда мне стало скучно Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, — напрасно. Когда я увидел Бэлу,.. я подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни... мне с нею скучно... Мне осталось одно средство: путешествовать».

Однажды Печорин уговорил Максима Максимыча ехать на охоту. Возвращаясь, они услышали выстрел, поскакали на его звук и увидели Казбича, державшего на седле Бэлу. Выстрел Печорина перебил ногу лошади Казбича, и он, понимая, что ему не уйти, ударил Бэлу кинжалом. Через два дня она умерла, «только долго мучилась», бредила, звала Печорина. Максиму Максимычу пришло в голову «окрестить ее перед смертию», но Бэла «отвечала, что она умрет в той вере, в какой родилась». Вскоре Бэла скончалась. «Мы пошли на крепостной вал; его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Я... хотел утешить его... он поднял голову и засмеялся... У меня мороз пробежал по коже от этого смеха...» Бэлу похоронили. «Печорин был долго нездоров, исхудал, бедняжка; только никогда с этих пор мы не говорили о Бэле», а месяца через три его перевели в Грузию. «Мы с тех пор не встречались».

Расстался с Максимом Максимычем и рассказчик: «Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились, и если хотите, я расскажу: это целая история».

Глава 2. Максим Максимыч

Вскоре повествователь и Максим Максимыч снова встретились в гостинице, «как старые приятели». Они увидели, как во двор гостиницы въехала щегольская коляска. Следовавший за ней лакей, «балованный слуга», нехотя ответил, что коляска принадлежит Печорину и что тот «остался ночевать у полковника Н». Обрадовавшись, штабс-капитан попросил лакея передать своему хозяину, что «здесь Максим Максимыч», и остался дожидаться за воротами, но Печорин так и не появился. «Старика огорчало небрежение Печорина», ведь он был уверен, что тот «прибежит, как только услышит его имя».

На следующее утро Печорин появился у гостиницы, велел закладывать коляску и, скучая, сел на скамью у ворот. Рассказчик тут же послал человека за Максим Максимычем, а сам стал рассматривать Печорина. «Теперь я должен нарисовать его портрет»: «Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, пыльный бархатный сюртучок, ослепительно-чистое белье, маленькая аристократическая рука, худые бледные пальцы. Походка небрежна и ленива, но он не размахивал руками - верный признак некоторой скрытности характера... С первого взгляда — не более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В улыбке что-то детское, кожа имела какую-то женскую нежность; вьющиеся белокурые волосы живописно обрисовывали бледный, благородный лоб, следы морщин, а усы и брови черные — признак породы». Глаза его «не смеялись, когда он смеялся! Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Они сияли каким-то фосфорическим блеском, ослепительным, но холодным». Взгляд, проницательный и тяжелый, «оставлял неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен».

Рассказчик увидел, как через площадь что было мочи бежит Максим Максимыч, «он едва мог дышать». «Он хотел кинуться на шею Печорину, но тот холодно, хотя и с приветливой улыбкой протянул ему руку. Максим Максимыч, волнуясь, расспрашивает Печорина, уговаривает его остаться: «Да куда это так спешите?.. А помните наше житье-бытье в крепости?.. А Бэла?..» «Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся...» На вопрос, чем занимался он все это время, отвечал: «Скучал... Однако прощайте, я спешу... Благодарю, что не забыли...» «Старик нахмурил брови... Он был печален и сердит». Печорин уже собирался отъезжать, как Максим Максимыч вскричал: «Постой, постой! У меня остались ваши бумаги... Что мне с ними делать?» «Что хотите! — отвечал Печорин. — Прощайте...»

Слезы досады сверкали на глазах Максима Максимыча: «Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара... Ну какой бес несет его теперь в Персию?... А, право, жаль, что он дурно кончит... Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!..» Повествователь попросил Максима Максимыча отдать ему бумаги Печорина. Тот с презрением бросил на землю несколько тетрадок. Штабс-капитан был глубоко оскорблен поведением Печорина: «Где нам, необразованным старикам, за вами гоняться!... Вы молодежь светская, гордая: еще пока здесь, под черкесскими пулями, так вы туда-сюда... а после встретитесь, так стыдитесь и руку протянуть нашему брату».
Сухо простившись, повествователь и Максим Максимыч расстались: рассказчик уехал один. Повесть заканчивается выражением сочувствия Максиму Максимычу: «Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты... Но чем их заменить в лета Максима Максимыча? Поневоле сердце очерствеет и душа закроется...»

Журнал Печорина

Предисловие

«Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Это известие меня очень обрадовало: оно давало мне право печатать эти записки... Я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки. История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она - следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление... Я поместил в этой книге только то, что относилось к пребыванию Печорина на Кавказе... Мое мнение о характере Печорина... - заглавие этой книги». Скажут: «Да это злая ирония!» — Не знай.

I. Тамань

Дальнейший рассказ ведется от лица Печорина.

«Тамань - самый скверный городишко из всех приморских городов России. Я там чуть-чуть не умер с голода, да еще вдобавок меня хотели утопить. Я приехал туда на перекладной поздно ночью».

Представившись офицером, едущим «по казенной надобности», Печорин потребовал квартиры, но все избы оказались заняты. Десятник, провожавший Печорина, предупредил: «Есть еще одна фатера, только вашему благородию не понравится; там нечисто». Печорина отвели в убогую хату на самый берег моря. «Из сеней выполз мальчик лет четырнадцати... Он был слепой, совершенно слепой от природы... едва приметная улыбка пробежала по тонким губам его, она произвела на меня самое неприятное впечатление... Родилось подозрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажется». Выяснилось, что мальчик - сирота.

В хате «на стене ни одного образа - дурной знак!». Вскоре Печорин заметил какую-то тень. Последовав за ней, он увидел, что это слепой с каким-то узлом крадется на берег моря, Печорин стал следить за слепым. На берегу к мальчику подошла женекая фигура. «Что, слепой? — сказал женский голос, — буря сильна; Янко не будет». Слепой отвечал без малороссийского акцента, с каким разговаривал с Печориным. Через некоторое время приплыла лодка, нагруженная до отказа, из нее вышел человек в татарской бараньей шапке, «все трое принялись вытаскивать что-то из лодки», потом с узлами «пустились вдоль по берегу». Печорин встревожился, «насилу дождался утра».

Утром денщик-казак передал Печорину слова урядника о хате, где они остановились: «Здесь, брат, нечисто, люди недобрые!..» Появилась старуха и какая-то девушка. Печорин пытался разговорить старуху, но она не отвечала, притворяясь глухой. Тогда он схватил слепого за ухо: «Куда ты ночью таскался с узлом?» Но слепой не сознавался, заплакал, заохал, старуха вступилась за него. Печорин твердо решает все узнать.

Спустя какое-то время Печорин услышал «что-то похожее на песню... напев странный, то протяжный и печальный, то быстрый и живой... на крыше хаты моей стояла девушка... настоящая русалка (именно эту девушку Печорин видел прошлой ночью на берегу). Весь день она вертелась возле хаты Печорина, заигрывала с ним. «Странное существо! Глаза ее с бойкой проницательностью останавливались на мне, и эти глаза, казалось, были одарены какою-то магнетическою властью... Но только я начинал говорить, она убегала, коварно улыбаясь». Она была обворожительна: «В ней было много породы... Необыкновенная гибкость стана, длинные русые волосы, правильный нос...» Вечером Печорин остановил ее в дверях и попытался завести разговор, но на все вопросы она отвечала уклончиво. Тогда Печорин сказал, желая смутить ее: «Я узнал, что ты вчера ночью ходила на берег», но девушка «лишь захохотала во все горло: «Много видели, да мало знаете; а что знаете, так держите под замочком». Через некоторое время девушка пришла в комнату к Печорину. «Села тихо и безмолвно устремила на меня глаза свои; грудь ее то высоко поднималась, то, казалось, она удерживала дыхание... Вдруг вскочила, обвила руками мою шею, и влажный, огненный поцелуй прозвучал на губах моих... В глазах у меня потемнело, я сжал ее в объятиях, но она как змея скользнула между моими руками, шепнув мне на ухо: «Нынче ночью, как все уснут, выходи на берег», - и стрелою выскочила из комнаты.

Ночью Печорин, взяв с собой пистолет, вышел, предупредив казака: «Если выстрелю из пистолета, то беги на берег».
Девушка взяла Печорина за руку, и они, спустившись к морю, сели в лодку. Когда лодка отплыла от берега, девушка обняла Печорина: «Я тебя люблю...» «Я почувствовал на лице моем ее пламенное дыхание. Вдруг что-то шумно упало в воду: я хвать за пояс — пистолета нет. Оглядываюсь - мы от берега около пятидесяти сажен, а я не умею плавать! Вдруг сильный толчок едва не сбросил меня в море... между нами началась отчаянная борьба... «Чего ты хочешь? - закричал я. «Ты видел, - отвечала она, — ты донесешь!» Девушка попыталась сбросить Печорина в воду, но он, изловчившись, сам сбросил ее за борт. Кое-как добравшись до берега, Печорин затаился в траве обрыва и увидел, что на берег выплыла девушка. Вскоре приплыла лодка с Янко, через несколько минут явился слепой с мешком. «Послушай, слепой! - сказал Янко, - дела пошли худо, поеду искать работы в другом месте. Она поедет со мною; а старухе скажи, что, дескать, пора умирать». «А я?» — сказал слепой жалобным голосом. «На что мне тебя?» - был ответ. Янко бросил слепому монету, тот не поднял ее. «Они подняли маленький парус и быстро понеслись... слепой все сидел на берегу, мне послышалось что-то похожее на рыдание... Мне стало грустно. И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошел ко дну!»

Вернувшись в хату, Печорин обнаружил, что его шкатулка, шашка, кинжал исчезли. «Делать было нечего... И не смешно ли было бы жаловаться начальству, что слепой мальчик меня обокрал, а восемнадцатилетняя девушка чуть не утопила?.. Я оставил Тамань. Что сталось с старухой и с бедным слепым — не знаю. Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру, да еще с подорожной по казенной надобности».

Часть вторая (окончание журнала Печорина)

II. Княжна Мери

11-го мая. Вчера я приехал в Пятигорск, нанял квартиру на краю города... Вид с трех сторон у меня чудесный. На запад пятиглавый Бешту синеет, как «последняя туча рассеянной бури»; на север подымается Машук, как мохнатая персидская шапка... Весело жить в такой земле! Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка; солнце ярко, небо сине - чего бы, кажется, больше? Зачем тут страсти, желания, сожаления?..

Печорин отправился к Елисаветинскому источнику, где собиралось «водяное общество». По пути он заметил скучающих людей (отцов семейств, их жен и дочерей, мечтающих о женихах), обогнал толпу мужчин, которые «пьют — однако не воду, волочатся только мимоходом; они играют и жалуются на скуку». У источника Печорина окликнул Грушницкого, знакомого по действующему отряду. «Грушницкий — юнкер. Он только год в службе, носит, по особенному роду франтовства, толстую солдатскую шинель, У него Георгиевский солдатский крестик... Ему едва ли двадцать один год. Говорит он скоро и вычурно: он из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... Производить эффект — их наслаждение». Грушницкий не привык слушать собеседника, он не знает людей, потому что занят только собой. «Я его понял, и он за это меня не любит... Я его также не люблю: и чувствую, что мы когда-нибудь с ним столкнемся на узкой дороге...»

Грушницкий рассказывает Печорину о том, что единственно интересные люди здесь — княгиня Литовская с дочерью, но он с ними не знаком. В этот момент Литовские проходят мимо, и Печорина отмечает прелесть молодой дамы. «Грушницкий успел принять драматическую позу с помощью костыля» и произнес претенциозную фразу, так что барышня, обернувшись, с любопытством посмотрела на него. Печорин дразнит Грушницкого: «Эта княжна Мери прехорошенькая, у нее бархатные глаза... я тебе советую присвоить это выражение... А что у нее зубы белы?» Немного погодя, проходя мимо, Печорин увидел, как Грушницкий уронил на песок стакан, и делает вид, что не может его поднять из-за раненой ноги. Мери «легче птички подскочила, нагнулась, подняла стакан и подала ему». Грушницкий окрылен, но Печорин скептически осаживает его: «мне хотелось его побесить. У меня врожденная страсть противоречить».

13-го мая. Утром к Печорину пришел доктор Вернер, «скептик и матерьялист, а вместе с этим поэт. Он изучал все живые струны сердца человеческого, как изучают жилы трупа... Он был беден, мечтал о миллионах, а для денег не сделал бы лишнего шага... У него был злой язык... Он был мал ростом, и худ, и слаб... одна нога была у него короче другой, как у Байрона, голова казалась огромна... Его маленькие черные глаза... старались проникнуть в ваши мысли... Его сюртук, галстук и жилет были постоянно черного цвета. Молодежь прозвала его Мефистофелем... Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе не способен: из двух друзей всегда один раб другого».

Печорин заметил: «мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя...» Вернер сообщил, что Печориным заинтересовалась княгиня, а княжна Мери — Грушницким. Она уверена, что его разжаловали в солдаты за дуэль. Еще Вернер видел у Литовских их родственницу: «среднего роста, блондинка, на правой щеке черная родинка». Печорин по этой родинке узнает «одну женщину, которую любил в старину...» «Ужасная грусть стеснила мое сердце. Судьба ли нас свела опять на Кавказе, или она нарочно сюда приехала, зная, что меня встретит?.. Нет в мире человека, над которым прошедшее приобретало бы такую власть, как надо мной. Я глупо создан: ничего не забываю, — ничего!»

Вечером на бульваре Печорин увидел Литовских. Он начал рассказывать веселые истории и анекдоты знакомым офицерам, и вскоре вокруг него собрались даже те, кто окружал княжну. «Несколько раз ее взгляд... выражал досаду, стараясь выразить равнодушие... Грушницкий следил за нею, как хищный зверь...»

16-го мая. «В продолжение двух дней дела мои ужасно подвинулись. Княжна меня решительно ненавидит. Ей странно... что я не стараюсь познакомиться с нею... Я употребляю все свои силы на то, чтобы отвлекать ее обожателей...» Печорин перекупил персидский ковер, который хотела приобрести княжна, и велел провести свою лошадь, покрытую этим ковром, мимо окон княжны. Печорин продолжал дразнить Грушницкого, уверяя, что княжна влюблена в него. «Явно, что он влюблен, потому что стал еще доверчивее прежнего... Я не хочу вынуждать у него признаний; я хочу, чтобы он сам выбрал меня в свои поверенные, - и тут-то я буду наслаждаться...»

Прогуливаясь, вспоминая женщину с родинкой на щеке, Печорин подошел к гроту и увидел сидящую женщину... «Вера! — вскрикнул я невольно. Она вздрогнула и побледнела... Давно забытый трепет пробежал по моим жилам при звуке этого милого голоса...» Выяснилось, что Вера второй раз замужем. «Ее лицо выражало глубокое отчаяние, на глазах сверкали слезы...» «Я бы тебя должна ненавидеть... ты ничего мне не дал, кроме страданий...» Наконец губы наши сблизились и слились в жаркий, упоительный поцелуй... Я ей дал слово познакомиться с Литовскими и волочиться за княжной, чтобы отвлечь от нее внимание. Таким образом мои планы нимало не расстроились, и мне будет весело... Я никогда не делался рабом любимой женщины; напротив, я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть, вовсе об этом не стараясь». Вера «не заставляла меня клясться в верности, и я ее не обману: она единственная женщина в мире, которую я не в силах был бы обмануть». «Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь: «Нет женского взора, которого бы я не забыл при виде кудрявых гор... Я думаю, казаки, зевающие на своих вышках,., приняли меня за черкеса». Печорин действительно походил на черкеса — и одеждой, и горской посадкой в седле. Он гордился своим «искусством в верховой езде на кавказский лад».

Уже вечером Печорин заметил шумную кавалькаду, впереди которой ехали Грушницкий и Мери, и услышал их разговор: Грушницкий пытался произвести на княжну впечатление романтического героя. Печорин, дождавшись, когда они поравняются с ним, неожиданно выехал из-за куста, чем перепугал княжну: она приняла его за черкеса, как он и ожидал. Тем же вечером Печорин встретил Грушницкого, возвращавшегося от Литовских. Юнкер был почти счастлив, окрылен надеждой, уверен, что Печорин завидует ему и жалеет о своем дерзком поведении. Печорин же, продолжая свою игру, ответил Грушниц-кому, что если захочет, завтра же будет у княгини и даже станет волочиться за княжной...

21-го мая. «Прошла почти неделя, а я еще не познакомился с Литовскими. Жду удобного случая. Грушницкий, как тень, следует за княжной везде... когда же он ей наскучит? Завтра бал, и я буду танцевать с княжной...»

22-го мая. На бал Литовские приехали одними из последних. Грушницкий не спускал глаз «со своей богини». Печорин услышал, как одна толстая дама из тех, что завидовали княжне, говорила своему кавалеру, драгунскому капитану: «Эта княжна Литовская пренесносная девчонка!.. И чем она гордится? Уж ее надо бы проучить...» Драгунский капитан вызывается сделать это.

Печорин пригласил княжну на вальс, а после «с самым покорным видом» попросил у нее прощения за свое дерзкое поведение. В это время драгунский капитан подговорил одного пьяного господина пригласить княжну на мазурку. Вся компания с интересом наблюдала, как напуганная княжна выйдет из неловкого положения. Ее выручает Печорин, выпроводивший пьяного. «Я был вознагражден глубоким, чудесным взглядом». Мать княжны поблагодарила Печорина и пригласила к себе. В разговоре с княжной Печорин, продолжая выполнять свой план, вел себя почтительно, дал понять, что она давно ему нравится. Вскользь он заметил, что Грушницкий всего лишь юнкер, чем разуверил княжну: она считала, что Грушницкий — разжалованный офицер.

23-го мая. Вечером Грушницкий, встретив Печорина на бульваре, стал благодарить его за помощь княжне, как будто имел на это право. Он признался, что любит княжну до безумия, а она вдруг переменилась к нему. Потом они вместе пошли к Литовским. Там его представили Вере, не зная, что они давно знакомы. Печорин старался понравиться княгине, шутил. Вера была благодарна Печорину: она думала, что он ради встречи с ней начал волочиться за княжной. Мери была раздосадована тем, что Печорин равнодушен к ее пению, и заговорила с Грушницким. Для искушенного Печорина ясно ее намерение, он думает: «Вы хотите мне отплатить тою же монетою, кольнуть мое самолюбие, — вам не удастся! И если вы мне объявите войну, то я буду беспощаден».

29-го мая. «Все эти дни я ни разу не отступил от своей системы». Княжна «начинает видеть во мне человека необыкновенного». «Я всякий раз, как Грушницкий подходит к ней, принимаю смиренный вид и оставляю их вдвоем». Печорин привычно ведет свою роль: он то внимателен к Мери, то равнодушен к ней. Ему удалось заставить княжну признаться в своей симпатии к нему. Печорин понимает: «Грушницкий ей надоел».

3-го июня. «Я часто себя спрашиваю, зачем я так упорно добиваюсь любви молоденькой девочки, которую обольстить я не хочу и на которой никогда не женюсь?.. А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души!.. Я смотрю на страдания и радости других... как на пищу, поддерживающую мои душевные силы... Первое мое удовольствие — подчинять моей воле все, что меня окружает... Я был бы счастлив, если б все меня любили. Зло порождает зло; первое страдание дает понятие о удовольствии мучить другого...»

Грушницкий произведен в офицеры и рассчитывает произвести этим впечатление на княжну. Вечером на прогулке Печорин злословил о своих знакомых. Мери пугается его сарказма: «Вы опасный человек!., я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок...» Печорин, приняв растроганный вид, говорит, что ему с детства приписывали наклонности, которых у него не было: «Я был скромен - меня обвиняли в лукавстве; я стал скрытен... Я был готов любить весь мир — меня никто не понял: и я выучился ненавидеть... Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, — тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого». «В эту минуту я встретил ее глаза: в них бегали слезы; ей было жаль меня! Сострадание... впустило свои когти в ее неопытное сердце». На вопрос Печорина: «Любили ли вы?» княжна «покачала головой — и опять впала в задумчивость»: «Она недовольна собой, она себя обвиняет в холодности... Завтра она захочет вознаградить меня. Я все это уж знаю наизусть — вот что скучно!»

4-го июня. Княжна поверила свои сердечные тайны Вере, и та замучила Печорина ревностью. Он обещал ей переехать вслед за Литовскими в Кисловодск. Вечером у Литовских Печорин заметил, как изменилась Мери: «она слушала мой вздор с таким глубоким, напряженным, даже нежным вниманием, что мне стало совестно... Вера все это заметила: на ее лице изображалась глубокая грусть... Мне стало жаль ее... Тогда я рассказал всю драматическую историю... нашей любви, разумеется, прикрыв все это вымышленными именами». Печорин говорил так, что Вера должна была простить его кокетство с княжной.

5-го июня. Перед балом к Печорину явился Грушницкий «в полном сиянии армейского пехотного мундира... Его праздничная наружность, его гордая походка заставили бы меня расхохотаться, если б это было согласно с моими намерениями». Отправляясь на бал, Печорин размышлял: «Неужели мое единственное назначение на земле — разрушать чужие надежды?., невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя». На балу Печорин подслушал разговор Грушницкого с Мери: он упрекал ее в равнодушии. Печорин не преминул уколоть Грушницкого: «в мундире он еще моложавее», чем вызвал его бешенство: «как все мальчики, он имеет претензию быть стариком». Весь вечер Грушницкий надоедал княжне, и «после третьей кадрили она его уж ненавидела». Грушницкий, узнав о том, что Мери обещала мазурку Печорину, хочет отомстить «кокетке».

После бала, проводив княжну до кареты, Печорин поцеловал ее руку: «было темно, и никто не мог этого видеть». Он вернулся в зал «очень доволен собою». «Когда я вошел, все замолчали: видно, говорили обо мне... кажется, составляется против меня враждебная шайка... Очень рад; я люблю врагов, хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже... угадывать намерение, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание из хитростей и замыслов, — вот что я называю жизнью».

6-го июня. «Нынче поутру Вера уехала с мужем в Кисловодск»-. Мери больна и не выходит. Грушницкий ждет удобного случая, чтобы отомстить Печорину. «Возвратясь домой, я заметил, что мне чего-то недостает. Я не видал ее! Она больна! Уж не влюбился ли я в самом деле?.. Какой вздор!»

7-го июня. Утром Печорин шел мимо дома Литовских. Княжна была одна. «Я без доклада, пользуясь свободой здешних нравов, пробрался в гостиную...» Печорин объясняет оскорбленной княжне свою дерзость (он поцеловал ей руку после бала): «Простите меня, княжна! Я поступил как безумец... этого в другой раз не случится... Зачем вам знать то, что происходило до сих пор в душе моей? Вы этого никогда не узнаете. Прощайте». «Уходя, мне кажется, я слышал, что она плакала». Вечером Вернер рассказал Печорину о слухах, будто бы тот собирается жениться на княжне. Печорин уверен, что слух пустил Грушницкий, и решил ему отомстить.

10-го июня. «Вот уже три дни, как я в Кисловодске. Каждый день вижу Веру у колодца и на гулянье... Грушницкий с своей шайкой бушует каждый день в трактире и со мной почти не кланяется».

11-гоиюня. Наконец приезжают Литовские. «Неужто я влюблен? Я так глупо создан, что этого можно от меня ожидать». «Я у них обедал. Княгиня на меня смотрит очень нежно и не отходит от дочери... плохо! Зато Вера ревнует меня к княжне: добился же я этого благополучия! Чего женщина не сделает, чтоб не огорчить соперницу?.. Нет ничего парадоксальнее женского ума... Женщины должны бы желать, чтоб все мужчины их так же хорошо знали, как я, потому что я люблю их во сто раз больше с тех пор, как их не боюсь и постиг их мелкие слабости».

12-го июня. На верховой прогулке при переезде вброд речки у княжны закружилась голова, Печорин воспользовался моментом: «Я быстро наклонился к ней, обвил рукою ее гибкую талию... моя щека почти касалась ее щеки; от нее веяло пламенем... Я не обращал внимания на ее трепет и смущение, и губы мои коснулись ее нежной щечки; она вздрогнула, но ничего не сказала; мы ехали сзади; никто не видал. Я поклялся не говорить ни слова... мне хотелось видеть, как она выпутается из этого затруднительного положения. «Или вы меня презираете, или очень любите! — сказала она наконец. — Может быть, вы хотите посмеяться надо мной... Вы молчите? ...вы, может быть, хотите, чтоб я первая вам сказала, что я вас люблю?..» Я молчал... «Хотите ли этого?» — ...В решительности ее взора и голоса было что-то страшное. «Зачем?» — отвечал я, пожав плечами. «Она ударила хлыстом свою лошадь и пустилась во весь дух... До самого дома она говорила и смеялась поминутно». Печорин понимает: это был «нервический припадок: она проведет ночь без сна и будет плакать»: «Эта мысль мне доставляет необъятное наслаждение: есть минуты, когда я понимаю Вампира...»

Вечером, возвращаясь домой, Печорин подслушал, как драгунский капитан предлагал Грушницкому вызвать Печорина из-за «какой-нибудь глупости» на дуэль: «Только вот где закорючка: в пистолеты мы не положим пуль. Уж я вам отвечаю, что Печорин струсит». «Я с трепетом ждал ответа Грушницкого; холодная злость овладела мной при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков». После некоторого молчания Грушницкий согласился. «Я вернулся домой, волнуемый двумя различными чувствами. Первое было грусть. За что они все меня ненавидят?.. И я чувствовал, что ядовитая злость наполняла мою душу... Берегитесь, господин Грушницкий!.. Я не спал всю ночь». «Поутру я встретил княжну у колодца». Она умоляет: «...говорите правду... только скорее... я всем могу пожертвовать для того, которого люблю...» «Я вам скажу всю истину, — отвечал я княжне, — не буду оправдываться, ни объяснять своих поступков; я вас не люблю». «Ее губы слегка побледнели... «Оставьте меня», — сказала она едва внятно. Я пожал плечами, повернулся и ушел».

14-го июня. «Я иногда себя презираю... не оттого ли я презираю и других?.. Как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь! Я готов на все жертвы, но свободы моей не продам».

15-го июня. Печорин получает записку от Веры, в которой она назначает ему свидание: она будет дома одна. Печорин торжествует: «Наконец-таки вышло по-моему». После любовного свидания Печорин, спускаясь с верхнего балкона на нижний, заглянул в комнату Мери: «Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь». В эту минуту кто-то схватил его за плечо. «Это были Грушницкий и драгунский капитан». Печорин вырвался и убежал: «Через минуту я был уже в своей комнате». Грушницкий и драгунский капитан застучали в дверь Печорина, но он ответил, что спит, лишив их подозрения доказательств.

16-го июня. Утром Печорин подслушал, как Грушницкий клялся, что вчера ночью чуть не поймал Печорина, выходившего от княжны. Печорин вызвал Грушницкого на дуэль. Вернер согласился быть секундантом и отправился договариваться об условиях поединка к Грушницкому. Там он подслушал, как драгунский капитан настаивает, чтобы зарядить лишь один пистолет — Грушницкого. Доктор пересказал это Печорину, у того возник новый план.

В ночь перед дуэлью Печорину не спится. «Что ж? умереть, так умереть! Потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно... Зачем я жил? Для какой цели я родился? ...а верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные... Но я не угадал этого назначения. .. Сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы!... Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я... любил для себя, для собственного удовольствия.

И, может быть, я завтра умру!... Одни скажут: он был добрый малый, другие — мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? А все живешь — из любопытства: ожидаешь чего-то нового... Смешно и досадно!»

«Вот уже полтора месяца, как я в крепости N. Максим Максимыч ушел на охоту... я один... Скучно!.. Стану продолжать свой журнал...

Я думал умереть; это было невозможно: я еще не осушил чаши страданий...»

Печорин вспоминает события дуэли. По пути он любовался пейзажем: «Я не помню утра более глубокого и свежего! ...Я помню — в этот раз, больше, чем когда-нибудь прежде, я любил природу». Вернер спросил Печорина о завещании, тот ответил: «наследники отыщутся сами... Хотите ли, доктор, чтоб я раскрыл вам мою душу? Я давно уж живу не сердцем, а головою. Во мне два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его...»

У скалы противники встретились. Вернер беспокоится: Печорин не хочет показать, что ему известен заговор. Но у Печорина свои расчеты: он предложил стреляться на вершине: «даже легкая рана будет смертельна», настаивает, чтобы жребий решил, кому стрелять первому. Грушницкий нервничал: «теперь он должен был выстрелить на воздух или сделаться убийцей... В эту минуту я не желал бы быть на его месте... Я хотел испытать его».

Грушницкому выпал жребий стрелять первым: «ему было стыдно убить человека безоружного... Колена его дрожали. Он целил мне прямо в лоб... Вдруг он опустил дуло пистолета и, побледнев как полотно, повернулся к своему секунданту. «Не могу!» — сказал он глухим голосом. «Трус!» — отвечал капитан. «Выстрел раздался. Пуля оцарапала мне колено... И вот он остался один против меня». В груди Печорина кипели «и досада оскорбленного самолюбия, и презрение, и злоба». «Подумайте хорошенько: не говорит ли вам чего-нибудь совесть?» — сказал он Грушницкому и обратился к доктору: «Эти господа, вероятно второпях, забыли положить пулю в мой пистолет: прошу вас зарядить его снова, — и хорошенько!» «Грушницкий стоял, опустив голову на грудь, смущенный и мрачный. «Оставь их! — сказал он капитану. — Ведь ты знаешь, что они правы». «Грушницкий, — сказал я, — еще есть время; откажись от своей клеветы, и я тебе прощу все». «Лицо у него вспыхнуло, глаза засверкали: «Стреляйте! — отвечал он, - я себя презираю, а вас ненавижу... нам на земле вдвоем нет места...» «Я выстрелил... Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было». «Спускаясь по тропинке вниз, я заметил между расселинами скал окровавленный труп Грушницкого. Я невольно закрыл глаза...»

Приехав домой, Печорин нашел две записки: одну от доктора, другую от Веры. Вернер сообщал, что все улажено и холодно прощался с Печориным: «Доказательств против вас никаких, и вы можете спать спокойно... если можете...» Вера писала: «...Это письмо будет прощаньем и исповедью... ты любил меня как собственность, как источник радости, тревог и печалей... в твоей природе есть что-то особенное, что-то гордое и таинственное; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно... и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном...» Вера призналась мужу в своей любви к Печорину, и они уезжают: «Я погибла, — но что за нужда?.. Если б я могла быть уверена, что ты всегда меня будешь помнить... я для тебя потеряла все на свете...»

«Я как безумный выскочил на крыльцо, прыгнул на своего Черкеса и пустился во весь дух по дороге в Пятигорск... При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете». Обессиленный, загнанный конь «грянулся на землю». «Изнуренный тревогами дня и бессонницей, я упал на мокрую траву и как ребенок заплакал... я думал, грудь моя разорвется». Когда Печорин пришел в себя, он понял, что «гнаться за погибшим счастием бесполезно и безрассудно... Все к лучшему!.. Плакать здорово...» Он вернулся к себе пешком и проспал весь день.

Пришел доктор с предупреждением: начальство догадывается о дуэли; сказал, что княгиня уверена, что Печорин стрелялся из-за ее дочери. На другой день Печорин получил назначение в крепость N и пришел проститься к Литовским. Княгиня думала, что Печорина останавливает от предложения руки и сердца какая-то тайная причина. Но он попросил позволения объясниться с Мери. «Княжна, — сказал я, — вы знаете, что я над вами смеялся?.. Вы должны презирать меня... Не правда ли, если даже вы меня и любили, то с этой минуты презираете?..» «Я вас ненавижу...» — сказала она.

Через час Печорин уехал из Кисловодска. Дневник он продолжает в крепости: «Отчего я не хотел ступить на этот путь, где меня ожидали тихие радости и спокойствие душевное?.. Нет, я бы не ужился с этой долею!»

III. Фаталист

Печорин описывает свою жизнь в казачьей станице, где он провел две недели. Офицеры по вечерам играли в карты. Однажды... у майора С***... рассуждали о том, верно ли, что судьба человека написана на небесах. «Каждый рассказывал разные необыкновенные случаи рго или соп1га» (за и против). Среди офицеров был поручик Вулич, родом серб, высокий, смуглый, черноглазый. «Он был храбр, говорил мало, но резко; никому не поверял своих душевных и семейных тайн; вина почти не пил... Была только одна страсть... страсть к игре». Он предложил испытать, «может ли человек своевольно располагать своею жизнию». Печорин предложил пари: «Утверждаю, что нет предопределения» и поставил все деньги, которые у него были с собой. Вулич наудачу снял со стены пистолет, взвел курок. «Мне казалось, я читал печать смерти на бледном лице его. — Вы нынче умрете! — сказал я ему». Никто не знал, заряжен ли пистолет, все пытались отговорить Вулича. Но он приставил дуло пистолета ко лбу, «спустил курок — осечка»; тут же прицелился в фуражку — выстрел раздался. «Скоро все разошлись по домам, различно толкуя о причудах Вулича и, вероятно, в один голос называя меня эгоистом, потому что я держал пари против человека, который хотел застрелиться».

Печорин возвращался домой и думал о ничтожности людских споров и о вечности небесных светил, о предках, которым «силу воли придавала уверенность, что целое небо... на них смотрит с участием». «А мы, их жалкие потомки... не способны более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастия... не имея, как они, ни надежды, ни даже... наслаждения, которое встречает душа во всякой борьбе с людьми или с судьбою... В напрасной борьбе я истощил и жар души, и постоянство воли; я вступил в эту жизнь, пережив ее уже мысленно, и мне стало скучно и гадко...»

В этот вечер Печорин твердо верил в предопределение. Неожиданно он наткнулся на что-то толстое и мягкое. Это оказалась разрубленная пополам свинья. Два казака, бежавшие по переулку, спросили, не видел ли Печорин пьяного казака: «Экой разбойник! Как напьется чихиря, так и пошел крошить все, что ни попало. ...надо его связать, а то...»

Печорину не спалось. Ранним утром в окно застучали. Офицеры сообщили, что Вулич убит: на него налетел тот пьяный казак, который зарубил свинью. Перед смертью он сказал только: «Он прав!» Эта фраза относилась к Печорину: он предсказал близкую кончину Вулича.

Убийца заперся в пустой хате, никто не решался туда зайти. Старый есаул окликнул казака: «Согрешил, брат Ефимыч, так уж нечего делать, покорись! ...Своей судьбы не минуешь!» «Не покорюсь!» — закричал казак грозно, и слышно было, как щелкнул взведенный курок. Тут у Печорина «мелькнула странная мысль: подобно Вуличу, я вздумал испытать судьбу». Велев есаулу отвлечь казака разговорами, Печорин, оторвав ставень, бросился в окно. Казак выстрелил и промахнулся. Печорин схватил его за руки, казаки ворвались, «и не прошло трех минут, как преступник был уже связан».

«После всего этого как бы, кажется, не сделаться фаталистом? Но кто знает наверное, убежден ли он в чем или нет?.. Я люблю сомневаться во всем: я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает. Ведь хуже смерти ничего не случится—а смерти не минуешь!» Вернувшись в крепость, Печорин пожелал узнать мнение Максима Максимыча насчет предопределения. Но тот мало что понял, он привык мыслить конкретно: «Эти азиатские курки часто осекаются...» Потом примолвил: «Да, жаль беднягу... Черт же его дернул ночью с пьяным разговаривать!.. Видно, уж так у него на роду было написано!..»

Печорин Григорий Александрович — центральный персонаж, молодой офицер. Красивой внешности, умен, обладает противоречивым характером, высокомерен.

Бэла — прекрасная черкешенка, возлюбленная Печорина.

Мери (княжна Лиговская) — красивая, образованная и гордая девушка. Печорин делает все возможное, чтобы влюбить ее в себя.

Максим Максимыч — штабс-капитан, добрый человек, друг Печорина.

Грушницкий — юнкер, соперник Печорина. Самолюбивый и хвастливый молодой человек.

Вера — замужняя дама, возлюбленная Печорина. Напоминание об его прошлой петербургской жизни.

Бэла

Молодой офицер направляется на Кавказ. Во время своей поездки он знакомится с Максим Максимычем. Штабс-капитан произвел хорошее впечатление на рассказчика. В пути их застигает буран, во время которого они вспоминают необычные случаи из жизни. Максим Максимыч решает рассказать историю о Бэле.

Штабс-капитан рассказывает о молодом офицере, который был под его началом, Печорине Григорие Александровиче. Он был хорошо собой, умен, но с противоречивым характером: он мог жаловаться на пустяки, то становился бесстрашен во время скачки на лошадях. Вскоре штабс-капитан заметил, что Печорин скучает в глуши, в которой они находились. Будучи человеком добрым, он предлагает молодому офицеру развеяться и поехать с ним на черкесскую свадьбу.

На празднике Григорию понравилась младшая дочь князя, Бэла. Максим Максимыч, выйдя на улицу, случайно услышал разговор между Казбичем, хитрым черкесом и Азаматом, братом Бэлы. Юноша предлагает отдать Казбичу свою сестру за его прекрасного коня. Черкесу отказался, хотя ему и нравилась Бэла. Штабс-капитан рассказывает об этом разговоре.

  • Позже Печорин предложил помочь Азамату достать Карагеза (коня), если тот украдет для него Бэлу.
  • Брат привез свою сестру, а офицер помогает юноше похитить коня. Казбич пообещал отомстить. Азамат покидает крепость.
  • Тем временем Бэла живет у Печорина. Молодой человек очень трепетно относится к девушке, старается ей угодить.
  • Со временем черкешенка влюбляется в него, но добившись ее благосклонности Печорин охладевает к девушке.

Максим Максимыч привязался к Бэле как к дочери. Однажды он и Печорин уезжают из крепости. Бэлу похищает Казбич, офицеры успевают заметить его и бросаются в погоню. Черкес наносит смертельную рану кинжалом и оставляет девушку. Бэла смогла прожить еще два дня. Находясь в бреду, она все время звала Печорина. После смерти девушки, друзья больше не разговаривали о ней. Через какое-то время Григорий уезжает в Грузию и штабс-капитан не получает от него вестей.

Максим Максимыч

Неожиданно рассказчик снова встречается со штабс-капитаном. Они видят модную коляску и узнают, что ее хозяином является Печорин. Максим Максимыч был рад, что сможет увидеть своего старинного друга. Но молодой человек обедал у генерала и обещался быть позже.

Штабс-капитан ждал его весь день, но офицер так и не появился. Максим Максимыч отправился с утра по делам, но попросил послать за ним, если приедет Печорин. Григорий Александрович приезжает и рассказчик видит, что описание штабс-капитана совпадает с тем человеком, которого он увидел. Больше всего его поразили глаза, которые оставались серьезными, даже когда он улыбался.

Максим Максимыч хотел пообщаться, обнять своего друга. Но Печорин был холоден и протянул ему руку для пожатия. Такое поведение обидело штабс-капитана. Офицер уехал, а Максим Максимыч передал личный дневник рассказчику, который заинтересовался личностью Печорина.

Журнал Печорина «Тамань»

Григорий Александрович рассказывает об одном интересном случае, который произошел с ним в Тамани. Остановившись в доме у одной старушки, у него вызывает подозрение слепой мальчик, у которого есть какая-то тайна. Он решает проследить за мальчиком и видит, что тот встречается с красивой девушкой, которую офицер прозвал «Ундиной». Они ждали Янко, который вскоре появился с какими-то вещами.

На утро Печорин пытался выяснить правду у мальчика, но тот делал вид, что не понимает гостя. Офицер попытался разузнать правду у Ундины, которая стала заигрывать с ним. Молодой человек сказал, что знает, чем они занимаются. Девушка назначает ночью свидание Печорину. Офицер сказал казаку, сопровождавшему ему, чтобы он был настороже.

Свидание чуть не погубило Печорина. Девушка поняла, что офицер догадался, что они — контрабандисты. Но ему удалось одержать вверх над ней и сбросить ее в воду. Ундина хорошо плавала и потому спаслась. Девушка решает уйти вместе с Янко. Офицер обнаруживает пропажу своих вещей, которые украл слепой юноша.

Этот случай развлек Печорина. Единственное, что его омрачало — это то, что он мог утонуть. На следующее утро Григорий Александрович уезжает из Тамани.

Княжна Мери

Печорин рассказывает о времени, проведенном им в Кисловодске. Общество ему казалось скучным, и он хотел найти развлечения. Случайно он встречает своего знакомого юнкера, бахвала Грушницкого, который рассказывает о своей влюбленности в княжну Лиговскую. Григория Александровича забавляет чувство юнкера. Молодой человек специально начинает злить юную княжну.

Печорин заводит дружбу с доктором Вернером, человеком умным и проницательным. Тем временем в Кисловодск приезжает дальняя родственница Лиговской Вера. Это замужняя дама была когда-то возлюбленной Печорина. Встреча с ней показывает героя с другой стороны как человека, способного чувствовать и переживать.

Грушницкий сообщает, что Печорину не разрешают бывать у Лиговских. Молодой человек поспорил с юнкером, что сможет добиться благосклонности Лиговских. С тех пор, Григорий Печорин начинает учтиво обходиться с Мери и заботится о ней, чем вызывает ее дружеское расположение. Вера сообщает Печорину, что она больна и просит пощадить ее репутацию.

Главному герою удается влюбить в себя княжну, но он и сам не знает, для чего ему это нужно. Веру тревожит этот роман, и она берет с Печорина обещание, что он не женится на Мери и обещает ему устроить ночное свидание. Грушницкий начинает всерьез ревновать княжну.

Княжна Мери признается в любви Печорину, но в ответ он холодно говорит, что не испытывает взаимного чувства. Его ответ вызвал у Лиговской нервное расстройство. Во время ночного свидания Григория и Веры, его видит Грушницкий. Юнкер решил, что соперник тайно встречался с княжной. Он вызывает Печорина на дуэль.

Перед дуэлью Григорий размышлял о своей жизни и понимал, что он мало принес хорошего людям. Во время дуэли Вернер старался примирить соперников, но ничего не получилось. Товарищи Грушницкого хотели провести дуэль нечестно, но их замысел был разгадан и на дуэли погиб юнкер. Вера, узнав о дуэли, в смятении чувств, признается во всем мужу. Муж принял решение немедленно уехать. Печорин не успевает догнать Веру и попрощаться с ней.

В обществе появились слухи об участии Григория в дуэли. Его отправляли на новое место службы. Молодой человек пришел проститься с Лиговскими. Мать Мери дает согласие на их брак, но Печорин отказывается от этого. Во время разговора наедине, он сильно задевает гордость девушки, и от этого ему становится неприятно. Он отправляется в крепость, где служит Максим Максимыч.

Фаталист

Главный герой оказался в станице казаков. Однажды вечером произошел спор о том, может ли человек сам выбрать свою судьбу или уже все предрешено? Вперед выступил Вулич, который был фаталистом (верил в судьбу) и предложил пари: он выстрелит себе в висок и если останется жив, то он прав. Никто не согласился на эти условия, кроме Печорина.

Григорий сказал, что Вулич умрет ночью. Серб выстрелил в висок, но пистолет дал осечку. Когда он сделал второй выстрел, тот оказался боевым. Но Печорин был уверен, что Вулич умрет ночью. Серб покинул собрание. По дороге домой Григорий увидел свинью, зарубленную шашкой. Ему сказали, что сделал казак, который любил выпить.

Утром офицеры рассказывают Печорину, что ночью Вулича зарубил тот самый казак. От этой новости молодому человеку стало не по себе, но он все-таки решает испытать судьбу и отправляется помогать ловить этого казака. Но, протрезвев и осознав, что он наделал, заперся в хате и грозился убить каждого, кто попытается проникнуть. Печорин, рискуя своей жизнью, пробрался через окно и помог схватить казака. Но и после этого он не спешит стать фаталистом.

Печорин рассказывает об этом случае Максим Максимычу. Добрый штабс-капитан говорит, что пистолеты часто дают осечки, Вулича жаль, но видно так ему было суждено. На этом закончился разговор между ним и Печориным.

Здесь вы найдете краткое содержание романа Лермонтова «Герой нашего времени» . Следует сказать, что публика восприняла героя романа с раздражением. Одни по той причине, что им в пример поставили такого безнравственного человека, другие - потому что, по их мнению, автор нарисовал не очень привлекательный портрет.

Часть первая – БЭЛА – краткое содержание

Повествование ведется от первого лица. Рассказчик едет на перекладных до Тифлиса. В дороге он знакомится с попутчиком, штабс-капитаном Максимом Максимычем .

Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица его показывал, что оно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременно поседевшие усы не соответствовали его твердой походке и бодрому виду.

Новые знакомые останавливаются на ночлег в одном из аулов. Разговорившись, Максим Максимыч рассказывает автору историю Григория Александровича Печорина .

Печорин, молодой офицер лет двадцати пяти, приехал в крепость за Тереком на службу.

Славный он был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут - а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет, а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеху… Да-с, с большими странностями, и, должно быть, богатый человек: столько у него было разных дорогих вещиц!..

Недалеко от крепости жил местный черкесский князь. Его сын Азамат , мальчик лет пятнадцати, начал довольно часто, наведываться в крепость. Несмотря на свой юный возраст, Азамат отличался горячим нравом. Многие любили дразнить его - при этом глаза его наливались кровью и он хватался за кинжал.

Однажды старый князь пригласил Печорина и Максима Максимыча на свадьбу своей старшей дочери. Там Печорин увидел младшую дочь князя Бэлу , и девушка ему очень понравилась.

Она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали вам в душу.

На свадьбе присутствовал некто Казбич - довольно темная личность. О нем поговаривали, что он занимается кражей скота, ходит за Терек с абреками и проч. У Казбича был конь Карагез - животное необыкновенной красоты, которое не раз пытались у хозяина украсть.

Максим Максимыч выходит на воздух и случайно слышит разговор, состоявшийся между Казбичем и Азаматом. Мальчик восхищается конем, а Казбич рассказывает, как конь спас ему жизнь, когда он спасался бегством от казаков. Азамату очень хочется получить этого коня, и он предлагает сделать все, что только захочет Казбич. Мальчик плачет, даже предлагает украсть для Казбича сестру Бэлу. Но хотя Бэла и нравится Казбичу, тот отказывается и подшучивает над юным джигитом. Азамат злится, между ними происходит стычка. Мальчик кричит, что Казбич хотел его зарезать. Поднимается шум, Казбич вскакивает на своего коня и исчезает. Печорин и Максим Максимыч возвращаются. Максим Максимыч рассказывает другу об услышанном им разговоре.

Во время визитов Азамата Печорин начинает специально заводить разговор о коне Казбича, тем самым дразня мальчика. Печорин договаривается с мальчиком о том, что добудет для него Карагеза в обмен на Бэлу. Азамат вечером привозит сестру. На следующий день рано утром приехал Казбич и привез с собой баранов на продажу. Он привязал лошадь у забора, а сам стал пить чай у Максима Максимыча. В этот момент Азамат вскакивает на коня и скрывается. Казбич стреляет в него, но промахивается. Когда Казбич понял, что коня ему не вернуть, он «повалился на землю и зарыдал, как ребенок» . Почти сутки пролежал он, убитый горем, на дороге. Когда он узнал имя похитителя, то решил мстить.

Максим Максимыч отправляется к Печорину, чтобы усовестить его. Но усилия тщетны - Печорин отвечает, что девушка ему нравится. Бэла же «сидит в углу, закутавшись в покрывало, не говорит. не смотрит: пуглива, как дикая серна» .

Напрасно Печорин делает ей подарки, говорит, что любит, - она остается неприступной. Максим Максимыч подшучивает над Печориным, тогда тот предлагает пари, что через неделю она будет его. Он накупил много новых подарков, но его усилия оказались напрасными. Тогда Печорин делает вид, что уезжает навсегда. Бэлу это известие потрясло, она бросается на шею Печорину, признается, что тоже любит его. Отец Бэлы к этому времени был убит Казбичем из мести за украденного коня.

Утром Максим Максимыч и рассказчик отправляются в путь. Они любуются природой Кавказа - буйной, дикой, прекрасной. Максим Максимыч рассказывает финал этой истории.

Максим Максимыч привязался к Бэле, полюбил ее, как родную дочь. От нее долго скрывали то, что ее отец умер, но потом сказали. Бэла плакала два дня, но вскоре забыла. Печорин же все чаще начинает отлучаться из крепости. Он пропадает на охоте. Частые отлучки Печорина ранят Бэлу. Она жалуется Максиму Максимычу, что надоела своему возлюбленному. Однажды, прогуливаясь вдоль крепостной стены, Максим Максимыч и Бэла видят Казбича. Когда возвращается Печорин, Максим Максимыч рассказывает ему об этом. Печорин говорит, что нужно соблюдать ОСТОРОЖНОСТЬ, и запрещает Бэле выходить из крепости.

Максим Максимыч укоряет Печорина за то, что тот разлюбил Бэлу. На это Печорин отвечает, что таков его несчастный характер: он несчастлив сам и приносит несчастья другим. Он признается Максиму Максимычу:

В первой моей молодости… я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело: влюблялся в светских красавиц и был любим. - но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться - науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди - невежды, а слава - удача, и, чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно…

Печорин говорит, что «любовь дикарки » немногим лучше любви светской дамы. Он еще любит Бэлу, но ему скучно с ней.

Невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой.

Вскоре Максим Максимыч и Печорин отправляются на охоту. Возвращаясь, они слышат выстрел. Казбич похитил Бэлу из крепости. Казбича преследуют, ранят его лошадь. Он понимает, что далеко ему не уйти, и ранит Бэлу ножом. Промучившись два дня, Бэла умирает.

В предсмертном бреду она звала Печорина, просила о том, чтобы он поцеловал ее, жалела, что на том свете они не будут вместе из-за того, что принадлежат разной вере. Хотя Максим Максимыч очень любил Бэлу, она ни разу не вспомнила о нем перед смертью. После того как она умерла, Максим Максимыч и Печорин выходят на крепостной вал. Максим Максимыч пытается найти слова утешения для Печорина, но тот в ответ смеется. Бэлу похоронили. Печорин долго болел, а потом был переведен в Грузию.

Часть вторая — Максим Максимыч – краткое содержание

Рассказчик и Максим Максимыч расстаются, но спустя время снова встречаются на постоялом дворе. Они сидят за самоваром. К постоялому двору подъезжает еще одна коляска. Автор и Максим Максимыч спрашивают у лакея, чья она. Лакей отвечает, что эта коляска Печорина, а сам он на ужине у местного полковника. Максим Максимыч говорит лакею, чтобы тот шел к Печорину и передал, что здесь Максим Максимыч. Лакей уходит.

Максим Максимыч

Максим Максимыч ждет Печорина, но тот так и не приходит. Наутро Максим Максимыч собирается к коменданту и говорит рассказчику, что если появится Печорин, то пусть за ним пошлют. Повествователь вскоре видит Печорина вместе с полковником и посылает за Максимом Максимычем.

Портрет Печорина глазами рассказчика:

Он был среднего роста; стройный, тонкий стаи его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способность переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов… Пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке… Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками - верный признак некоторой скрытности характера…

С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более 23 лет, хотя после я готов был дать ему 30. В его улыбке было что-то детское. Его, кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором только по долгом наблюдении можно было заметить следы морщин, перетекавших одна в другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные - признак породы в человеке… У него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза…

(Глаза) не смеялись, когда он смеялся!.. Это признак или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском… Взгляд его - непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял о себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен.

Печорин собирается в дорогу - уже заложены лошади. Автор просит его подождать, так как скоро должен появиться Максим Максимыч. Печорин говорит: «Ах, да, мне сообщили вчера». Прибегает, запыхавшись, Максим Максимыч.

Он готов броситься на шею старому другу, но Печорин холоден, он протягивает штабс-капитану руку с приятной улыбкой. Максим Максимыч просит Печорина остаться, но тот говорит, что ему нужно уезжать, - он едет в Персию. Максим Максимыч спрашивает его, чем он занимался все это время, и Печорин отвечает, что скучал. При разговоре о Бэле Печорин нарочито зевает. Перед отъездом Печорина Максим Максимыч спрашивает его, что ему делать с бумагами, принадлежащими Печорину. «Что хотите», - отвечает Печорин и уезжает. Максим Максимыч огорчен таким приемом.

Он собирается уезжать. Максим Максимыч прощается с рассказчиком довольно сухо, говорит, что собирается идти к коменданту. То есть к коменданту он ранее не ходил, а, видимо, искал Печорина.

ЖУРНАЛ ПЕЧОРИНА

Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки. История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и полезнее истории целого народа, особенно когда она - следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она написана без тщеславного побуждения возбудить участие или удивление… Итак, одно желание пользы заставило меня напечатать отрывки из журнала, доставшегося мне случайно… Я поместил в этой книге только то, что относилось к пребыванию Печорина на Кавказе… Может быть, некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина. Мой ответ - заглавие этой книги. “Да это злая ирония!” - скажут они. - Не знаю.

Тамань

Повествование ведется от первого лица (от лица Печорина). Поздно ночью на перекладных Печорин приезжает в Тамань. Его отводят в хату на самом берегу моря, так как казенных квартир не оказалось. В хате находится сирота - слепой мальчик. Он говорит, что хозяйка умерла, а ее дочь уехала за море с лодочником из Керчи, крымским татарином.

Печорин ложится спать, но через час замечает, что мальчик берет какой-то узел. Печорин следит за ним. Слепой вместе с узлом крадется на берег моря. На берегу к слепому подходит девушка и говорит, что Янко не будет, так как сегодня сильная буря. Но слепой возражает, что Янко обязательно приплывет, ведь он человек смелый. И действительно, через какое-то время появляется лодка, полностью загруженная чем-то. В лодке человек в татарской бараньей шапке.

Печорин возвращается в дом. Утром он отправляется к коменданту узнать об отъезде в Геленджик, но из-за отсутствия судов покинуть Тамань пока невозможно. Печорин возвращается в хату, и денщик сообщает ему, что пришла старуха, а с ней девушка. Печорин пытается узнать у слепого, куда тот ходил ночью, но он не признается. Позже Печорин слышит песню, которую поет девушка.

Именно эту девушку Печорин и видел на берегу прошлой ночью. Описывая девушку, Печорин отмечает ее свободный и веселый характер. Она пытается заигрывать с ним. Вечером Печорин делает попытку расспросить ее о том, кто она такая и как ее зовут. Но девушка огранивается насмешливыми ответами и не говорит о себе ничего.

Тогда Печорин заявляет, что видел ее прошлой ночью. На это девушка смеется:

Много видели, да мало знаете, а что знаете, так держите под замочком !

Печорин угрожает ей, что донесет коменданту, однако угрозы его несерьезны. Проходит некоторое время, и девушка приходит в комнату Печорина, садится напротив него, молча смотрит. Затем она начинает целовать Печорина и назначает ему свидание ночью на берегу моря. Через два часа Печорин идет к морю, берет с собой пистолет и предупреждает денщика о том, что если тот услышит выстрел, то пусть бежит на берег. Девушка уже ждет на берегу. Они садятся в лодку и отплывают от берега. Девушка обнимает Печорина и говорит, что любит его, а затем вытаскивает у него пистолет и толкает Печорина в воду. Он не умеет плавать, а девушка пытается его утопить. Между ними завязывается схватка. Девушка говорит: «Ты видел, ты донесешь» . Печорину удается сбросить ее за борт. Он гребет к берегу, там забирается на утес, откуда видит, как девушка вылезает на берег, и вскоре приплывает лодка Янко. Девушка говорит Янко, что все пропало. Спустя несколько минут приходит слепой с мешком.

Татарин и девушка сообщают ему о том, что уезжают. Слепой спрашивает: «А я?» Татарин отвечает, что он ему не нужен. Он кидает несколько монет слепому «на пряники», но тот не поднимает их. Когда лодка уплывает, слепой рыдает. Печорин:

И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошел ко дну.

Когда Печорин возвращается, он понимает, что нес в мешке слепой: шашку с серебряной оправой, шкатулку, дагестанский кинжал - вещи, принадлежавшие Печорину. Но жаловаться начальству на то, что его обокрал слепой мальчик и едва не утопила молоденькая девушка, по мнению Печорина смешно. Утром Печорин уезжает в Геленджик. «Что сталось с старухой и бедным слепым – не знаю. Да и какое мне дело до радостей и бедствий человеческих.

(Окончание журнала Печорина) Княжна Мери

Повествование ведется в дневниковой форме.

Грушницкий - юнкер. Он только год в службе. Он хорошо сложен, смугл и черноволос, ему на вид можно дать двадцать пять лет. Он закидывает голову назад, когда говорит, и поминутно крутит усы левой рукой ибо правою опирается на костыль. Говорит он скоро и вычурно: он из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы.

Грушницкий рассказывает Печорину о «водяном обществе». Единственными интересными людьми он считает здесь княгиню Литовскую и ее дочь Мери, но лично он с ними не знаком.

В это время Литовские проходят мимо. Мери очень хороша собой и одета по строгим правилам вкуса. У нее бархатные глаза, длинные ресницы. Печорин становится свидетелем любопытной сцены: Грушницкий уронил на песок стакан, из которого пил минеральную оду, и силился поднять его, но больная нога не позволяла это сделать. Княжна Мери «с телодвижением, исполненным невыразимой прелести», подняла стакан и подала его Грушницкому. Тот ничего не успел сказать - княжна быстро ушла. Грушницкий считает ее поступок проявлением благосклонности к нему. Но Печорин из чувства противоречия и некоторой зависти осаживает влюбленного Грушницкого.

Утром к Печорину приходит русский доктор по фамилии Вернер.

Он скептик и матерьялист…, а вместе с этим поэт… Обыкновенно Вернер исподтишка насмехался над своими больными, но я раз видел, как он плакал над умирающим солдатом… Он был беден, мечтал о миллионах, а для денег не сделал бы лишнему шагу… У него был злой язык…

Вернер некрасив, он мал ростом, и худ, и слаб, как ребенок; одна нога у него короче другой. Молодежь называла его Мефистофелем. Вернер и Печорин понимают друг друга без слов. Вернер рассказывает о том, что княгиня Литовская помнит Печорина по Петербургу. Княжна же, по словам доктора, интересуется Грушницким, так как девушка уверена, что тот разжалован в солдаты за дуэль. Вернер говорит, что к Литовским приехала родственница. Он описывает ее внешность, и по описанию Печорин понимает, что это Вера - женщина, в которую он когда-то был влюблен.

После обеда Печорин отправляется на бульвар. Там и Литовские, вокруг которых толпа молодых людей. Печорин видит среди них знакомых офицеров. Он завязывает с ними разговор, рассказывает анекдоты и мало-помалу переманивает их в свой круг. Княжну это сердит - она лишается внимания поклонников. Все последующие дни Печорин ведет себя в этом же духе. Он сердит и раздражает Мери своими поступками. Он, например, покупает персидский ковер, который хотела купить Мери. Грушницкий же, напротив, всеми способами старается познакомиться с княжной, заинтересовать ее своей персоной. Печорин убеждает Грушницкого, что Мери никогда не будет относиться к нему серьезно - она будет морочить ему голову, а потом выйдет замуж за богатого урода и станет уверять Грушницкого, что будет любить его всю жизнь. Но Грушницкий не слушает Печорина, он безумно влюблен в Мери. Печорин видит, что Грушницкий ведет себя по отношению к Мери назойливо, и понимает, что он очень скоро надоест княжне. Грушницкий покупает кольцо, на котором выгравировал имя Мери.

Около источника Печорин встречает Веру. Она вышла замуж во второй раз. Ее новый муж - дальний родственник Литовских, богатый хромой старик. Вера уважает его «как отца, - и будет обманывать, как мужа». Чтобы иметь возможность встречаться с Верой в доме Лиговских, Печорин решает для прикрытия «волочиться» за княжной. Попрощавшись с Верой, Печорин скачет в горы.

По дороге ему встречаются всадники, впереди которых скачут Грушницкий и Вера. Мери думает о Грушницком как о романтическом герое. Он рассуждает трагически о своем будущем. Печорин решает влюбить в себя Мери, когда ей надоест Грушницкий.

Бал в ресторации . Печорин вальсирует с Мери. Он просит у нее прощения за свое поведение. Более того, он спасает ее от приставаний пьяного господина. Постепенно неприязнь Мери к Печорину исчезает.

Печорин сообщает как бы между делом, что Грушницкий вовсе никакой не разжалованный офицер и «романтический герой», а обычный юнкер.

Печорин получает приглашение к Литовским Почти весь вечер он разговаривает с Верой, очень мало внимания уделяет Мери. Он не слушает ее пения. Мери в отместку пытается любезничать с Грушницким, хотя тот ей уже совсем не интересен. Печорин понимает, что задуманное им начинает осуществляться и совсем скоро княжна влюбится в него. Грушницкий же уверен в том, что княжна любит его, он ведет себя очень глупо. Но любовь княжны Печорину нужна только для того, чтобы почувствовать власть над ней. Он сознает то, что не способен на глубокое чувство.

Я чувствую в себе эту ненасытную жадность, поглощающую все, что встречается на пути; я смотрю на страдания и радости других только в отношении к себе, как на пищу, поддерживающую мои душевные силы. Сам я больше не способен безумствовать под влиянием страсти; честолюбие есть не что иное, как жажда власти, а первое мое удовольствие - подчинять моей воле все, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха - не есть ли первый признак и величайшее торжество власти?

Грушницкий наконец произведен в офицеры. Он необыкновенно счастлив и рассчитывает на то, что произведет впечатление на княжну новыми эполетами. Но Вернер говорит Грушницкому, что теперь он затеряется в толпе поклонников Мери, поскольку в солдатской шинели он был исключением. Однако Грушницкий ничего не хочет слышать.

Прогуливаясь вечером на привале. Печорин злословит по поводу общих знакомых. Мери пугает его сарказм, и она просит не говорить о ней в таком духе. Печорин говорит о том, что с самого детства ему приписывали качества, которыми он не обладал.

Я был скромен - меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; меня никто не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен… Я был готов любить весь мир, - меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца; они там умерли… Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, - тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что не знал о существовании погибшей ее половины…

Княжна признается в том, что еще никогда не любила. Она обвиняет себя в холодности по отношению к Печорину. Печорину же скучно - все этапы подобных отношений он давно изучил наизусть.

На следующий день Печорин встречает Веру. Она мучится ревностью - княжна Мери стала поверять ей свои сердечные тайны. Печорин успокаивает ее, говорит, что уедет вслед за ней в Кисловодск.

Грушницкий собирается на бал. Он облачился в новый мундир, облился духами. Грушницкий встречается с Мери, но она отвергает его. Грушницкий понимает, что Печорин каким-то образом причастен к тому, что княжна стала ненавидеть его. Вокруг Печорина складывается враждебная «шайка», возглавляет которую Грушницкий. Грушницкий распускает по городу слухи, что Печорин собирается жениться на княжне. Печорин же едет в Кисловодск, где часто встречается с Верой. Далее следуют описание окрестностей Кисловодска и размышления Печорина о женской логике, точнее, об отсутствии таковой.

Литовские тоже приезжают в Кисловодск. На верховой прогулке Печорина и Мери при переезде вброд горной речки княжне становится дурно. Печорин поддерживает ее за талию и целует. Княжна говорит, что не понимает, любит ли он ее или ненавидит. Она признается ему в любви. Но Печорин довольно холодно реагирует на признание.

Печорин раздражает «водяное общество» своим высокомерием, и Грушницкий с товарищами решают проучить его. Грушницкий планирует вызвать Печорина на дуэль, а драгунский капитан, который будет секундантом, берется подстроить все так, что пистолеты не будут заряжены. Печорин совершенно случайно слышит этот разговор. Он решает отомстить Грушницкому.

Утром Печорин встречает княжну у колодца. Она признается ему в любви и говорит, что сумеет убедить родных не чинить им препятствий. Печорин отвечает Мери, что он не любит ее и не будет объяснять причины своих поступков. Печорин размышляет о том, что ради женщины он готов на многое, но он никогда не женится, потому что одна гадалка предсказала ему смерть от «злой жены».

В Кисловодск приезжает фокусник, и все «водяное общество» отправляется на представление. Печорин приходит в это время к Вере, где проводит вечер и ночь. Вера живет в одном доме с Литовскими, и, уходя от нее, Печорин заглядывает в окно Мери. Неожиданно его пытаются схватить Грушницкий и драгунский офицер, караулившие у плетня. Печорин вырывается, бьет по голове драгунского офицера, убегает домой. Утром в городе ползут слухи о том, что ночью на дом Литовских было совершено нападение черкесов. Вторично Печорину судьба предоставляет случай услышать, как о нем говорит Грушницкий. Грушницкий рассказывает, что ночью не нападали черкесы - это был Печорин, который выходил от княжны. Во время этого рассказа Печорин вошел, и Грушницкий, стремясь не уронить себя перед обществом, повторяет эту ложь уже в присутствии Печорина.

Тот вызывает его на дуэль. Секундантом Печорина выступает Вернер, который подозревает, что заряжен будет только пистолет Грушницкого. Но Печорин решает идти до конца.

Ночь перед дуэлью Печорин не спит. Он не боится умирать - ему скучно жить. Он размышляет о том, для чего живет.

Зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения… Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я не жертвовал для тех, кого любил: я любил только для себя, для собственного удовольствия… И, может быть, я завтра умру!.. и не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно… Одни скажут: он был добрый малый, другие - мерзавец. После этого стоит труда жить? а все живешь - из любопытства…

Наутро Печорин ожидает дуэль.

Площадка, на которой мы должны были драться, изображала почти правильный треугольник. От выдавшегося угла отмерили шесть шагов и решили, что тот, кому придется первому встретить неприятельский огонь, станет на самом углу, спиною к пропасти; если он не будет убит, то противники поменяются местами.

Я решился предоставить все выгоды Грушницкому; я хотел испытать его; в душе его могла проснуться искра великодушия, и тогда все устройлось бы к лучшему; но самолюбие и слабость характера должны были торжествовать… Я хотел дать себе полное право не щадить его, если бы судьба меня помиловала: Кто не заключал таких условий с своею совестью?

Бросьте жребий, доктор, - сказал капитан.

Вы счастливы, - сказал я Грушницкому, - вам стрелять первому! Но помните, что если вы меня не убьете, то я не промахнусь - даю вам честное слово.

Он покраснел; ему было стыдно убить человека безоружного; я глядел на него пристально; с минуту мне казалось, что он бросится к ногам моим, умоляя о прощении; но как признаться в таком подлом умысле?.. Ему оставалось одно средство - выстрелить на воздух; я был уверен, что он выстрелит на воздух! <…>

Пора, - шепнул мне доктор, дергая за рукав, - если вы теперь не скажете, что мы знаем их намерения, то все пропало… Посмотрите, он уж заряжает… если вы ничего не скажете, то я сам…

Ни за что на свете, доктор! - отвечал я. <…>

Капитан между тем зарядил свои пистолеты, подал один Грушницкому, с улыбкою шепнув ему что-то, другой мне.

Я стал на углу площадки, крепко упершись левой ногою в камень и наклонясь немного наперед, чтобы в случае легкой раны не опрокинуться назад.

Грушницкий стал против меня и по данному знаку начал поднимать пистолет. Колени его дрожали. Он целил мне прямо в лоб…

Неизъяснимое бешенство закипело в груди моей.

Вдруг он опустил дуло пистолета и, побледнев как полотно, повернулся к своему секунданту.

Трус! - отвечал капитан.

Выстрел раздался. Пуля оцарапала мне колено.

Я невольно сделал несколько шагов вперед, чтобы поскорей удалиться от края.

Ну, брат Грушницкий, жаль, что промахнулся, - сказал капитан: - теперь твои очередь, становись! Обними меня прежде: мы уж не увидимся! - Они обнялись; капитан едва мог удержаться от смеха: - Не бойся, - прибавил он, хитро взглянув на Грушницкого, - все вздор на свете-… Натура - дура, судьба - индейка, а жизнь - копейка!

После этой трагической фразы, сказанной с приличной важностью, он отошел на свое место. <…>

Я до сих пор стараюсь объяснить себе, какого роду чувство кипело тогда в груди моей; то было и досада оскорбленного самолюбия, и презрение, и злоба, рождавшаяся при мысли, что этот человек, теперь с такою уверенностью, с такой спокойной дерзостью на меня глядящий, две минуты тому назад, не подвергая себя никакой опасности, хотел меня убить, как собаку; ибо раненный в ногу немного сильнее, я бы непременно свалился с утеса.

Я несколько минут смотрел ему пристально в лицо, стараясь заметить хоть легкий след раскаяния. Но мне показалось, что он удерживал улыбку. <…>

И вы не отказываетесь от своей клеветы? не просите у меня прощения?.. Подумайте хорошенько: не говорит ли вам чего-нибудь совесть?

Господин Печорин! - закричал драгунский капитан, - вы здесь не для того, чтоб исповедовать, позвольте вам заметить… Кончимте скорее; неравно кто-нибудь проедет по ущелью - и нас увидят.

Хорошо. Доктор, подойдите ко мне.

Доктор подошел. Бедный доктор, он был бледнее, чем Грушницкий десять минут тому назад.

Следующие слова я произнес нарочно с расстановкой, громко и внятно, как произносят смертный приговор.

Доктор, эти господа, вероятно, второпях, забыли положить пулю в мой пистолет: прошу вас зарядить его снова, - и хорошенько!

Не может быть! - кричал капитан, - не может быть! я зарядил оба пистолета, разве что из вашего пуля выкатилась… Это не моя вина! - А вы не имеете права переряжать… никакого права… это совершенно против правил; я не позволю…

Хорошо, - сказал я капитану, - если так, то мы будем с вами стреляться на тех же условиях…

Он замялся.

Грушницкий стоял, опустив голову на грудь, смущенный и мрачный.

Оставь их! - сказал он наконец капитану, который хотел вырвать пистолет мой из рук доктора… Ведь ты сам знаешь, что они правы.

Напрасно капитан делал ему разные знаки, - Грушницкий не хотел и смотреть.

Между тем доктор зарядил пистолет и подал мне.

Увидав это, капитан плюнул и топнул ногой:

Дурак же ты, братец, - сказал он, - пошлый дурак!.. Уж положился на меня, так слушайся во всем… Поделом же тебе! околевай себе, как муха…. - он отвернулся и, отходя, пробормотал: А все-таки это совершенно против правил.

Грушницкий! - сказал я, - еще есть время, откажись от своей клеветы, и я тебе прощу все; тебе не удалось меня подурачить, и мое самолюбие удовлетворено, вспомни, - мы были когда-то друзьями…

Лицо у него вспыхнуло, глаза засверкали.

Стреляйте, - отвечал он, - я себя презираю, а вас ненавижу. Если вы меня не убьете, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоем нет места…

Я выстрелил. Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах легким столбом еще вился на краю обрыва.

Finita la comedia! - сказал я доктору.

Печорин возвращается домой. Он получает две записки. Одна - от Вернера, где говорится, что все улажено, другая - от Веры (она пишет, что призналась мужу в том, что любит Печорина, и теперь уезжает навсегда).

Печорин пытается догнать ее, он скачет вслед, загоняет до смерти лошадь, но не догоняет Веру. Возвращается в Кисловодск. Вернер говорит о том, что в городе подозревают о дуэли. Он прощается с Печориным довольно холодно. На следующий день Печорин получает новое назначение. Он заходит к Лиговским, чтобы проститься. Княгиня предлагает ему жениться на ее дочери, потому что Мери любит его. Печорин, испросив позволения поговорить с Мери наедине, говорит княжне, что смеялся над ней, и просит вывести княгиню из заблуждения на его счет. Мери говорит Печорину, что ненавидит его. Печорин благодарит ее, почтительно кланяется и уходит.

Часть последняя – Фаталист – краткое содержание

Казачья станица. Окончив карточную игру, офицеры рассуждают о мусульманском поверье, что судьба человека написана на небесах. Среди присутствующих - поручик Вулич, серб.

Высокий рост и смуглый цвет лица, черные волосы, черные проницательные глаза, большой, но правильный нос, принадлежность его нации, печальная и холодная улыбка, вечно блуждавшая на губах его, - все это будто согласовалось для того, чтоб придать ему вид существа особенного, неспособного делиться мыслями и страстями с теми, которых судьба дала ему в товарищи. Он был храбр, говорил мало, но резко; никому не поверял своих душевных и семейных тайн, вина почти вовсе не пил, за молодыми казачками, которых прелесть трудно постигнуть, не видав их, он никогда не волочился.

Вулич испытывал только одну страсть - страсть к игре. Он играл однажды даже во время боя и отдал проигранные деньги. Вулич предлагает испытать, может ли человек заранее знать о смерти. Печорин утверждает, что предопределения нет. Вулич берет пистолет, о котором неизвестно, заряжен он или нет, приставляет себе к виску и стреляет. Осечка. Следующий выстрел - в воздух. Выясняется, что пистолет все-таки заряжен. На лице Вулича - отпечаток скорой гибели. Печорин говорит ему: «Вы нынче умрете» .

Месяц, полный и красный, как зарево пожара, начинал показываться из- за зубчатого горизонта домов; звезды спокойно сияли на темно-голубом своде, и мне стало смешно, когда я вспомнил, что были некогда люди премудрые, думавшие, что светила небесные принимают участие в наших ничтожных спорах за клочок земли или за какие-нибудь вымышленные права!.. И что ж? эти лампады, зажженные, по их мнению, только для того, чтоб освещать их битвы и торжества, горят с прежним блеском, а их страсти и надежды давно угасли вместе с ними, как огонек, зажженный на краю леса беспечным странником.

Но зато какую силу воли придавала им уверенность, что целое небо е своими бесчисленными жителями на них смотрит с участием, хотя немым, но неизменным!.. А мы, их жалкие потомки, скитающиеся по земле без убеждений и гордости, без наслаждения и страха, кроме той невольной боязни, сжимающей сердце при мысли о неизбежном конце, мы неспособны более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастия, потому что знаем его невозможность, и равнодушно переходим от сомнения к сомнению, как наши предки бросались от одного заблуждения к другому, не имея, как они, ни надежды, ни даже того неопределенного, хотя истинного наслаждения, которое встречает душа во всякой борьбе с людьми или с судьбою.

Печорин видит на дороге свинью, которую разрубил пополам пьяный казак. Этого казака ловят его товарищи. Ночью Печорина разбудили - Вулич зарублен пьяным казаком. Последними словами Вулича были: «Он прав». Убийца заперся в пустой хате на окраине станицы, и никто не может выманить его оттуда. Печорин решает испытать судьбу так же, как и Вулич. Он хочет взять убийцу живым. Есаул отвлекает казака, Печорин проникает в дом через окно. Казак стреляет в Печорина, но промахивается.

После всего этого, как бы, кажется, не сделаться фаталистом? но кто знает наверное, убежден ли он в чем или нет? и как часто мы принимаем за убеждение обман чувств или промах рассудка!.. Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера - напротив; что до меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает. Ведь хуже смерти ничего не случится - а смерти не минуешь!

Надеюсь, это краткое содержание Героя нашего времени помогло вам подготовится к уроку или вспомнить основные сюжетные моменты этого произведения.

«Герой Нашего Времени… портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии». Автор не ставил задачу «сделаться исправителем людских пороков», «ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашему несчастью, слишком часто встречал».

Герой нашего времени, роман Михаила Юрьевича Лермонтова, был завершен в 1840. Произведение стало не только вершиной творчества писателя, но и заняла почетное место в ряду социально-психологических и философских романов отечественной и зарубежной литературы.

Лермонтов изображает в главном герое «странного», «лишнего» человека. Он ставит задачей изучить «историю души человеческой», которая становится ценнее, чем история целых народов или поколений.

Основные проблемы «Героя нашего времени»:

  • любви и долга
  • смысла человеческой жизни
  • предопределения и возможности выбора
  • общественного и личного долга.

Интересна композиция романа: главы, представляющие собой отдельные новеллы, расположены не в том порядке, как они происходили в жизни героя.

Бэла

Максим Максимыч находился в Чечне со своими бойцами. С местными жителями военные уживались мирно до приезда некоего молодого гвардейца Григория Александровича Печорина.

Печорин сослан в эту местность за неизвестную провинность. Молодой человек интересуется молодой красивой черкесской, Бэлой. Она дочь одного из местных князей.

Заручившись помощью младшего брата девушки, Азамата, Печорин крадет красавицу. А платой за услугу становится конь, да не свой, а человека по имени Казбича.

Печорин заслуживает любовь Бэлы, но через некоторое время охладевает к ней, ему становится скучно – любовь черкески не отличается от любви русской барышни. Обиженный Казбич похищает Бэлу и в погоне убивает ее.

Максим Максимыч

Максим Максимыч расстроен – Печорин ведет себя так, словно почти и не знает его. От досады Максим Максимыч отдает автору никому ненужные дневники главного героя.

Последующие главы – это дневник главного героя.

Тамань

Печорин приезжает в Тамань, останавливается на ночлег в подозрительный дом. Ночью, слепой мальчик, который привел его сюда, зачем-то выходит из дома. Молодому человеку кажется это подозрительным, он следует за ним.

Преследую слепого по утесистому склону до берега, Печорин видит, как к мальчику присоединяется девушка в белом. Они ждут Янко, который на лодке привозит контрабанду. Наутро Григорий спрашивает у мальчика при старухе, куда он ходил ночью. Это заставляет контрабандистов решиться избавиться от Печорина.

Случается ночная прогулка на лодке с девушкой, которая пытается утопить героя, но безуспешно. Янко и девушка покидают город, оставляя слепого мальчика в нищете. Печорин жалеет слепого до того момента, как узнает,что мальчишка его обокрал.

Княжна Мери

В Ставрополе Печорин знакомится с юнкером Грушницким. Далее они встречаются в Пятигорске, где самой яркой, из курортных молодых женщин, является княжка Мери.

Печорин решает ухаживать за девушкой, хотя знает, что Грушницкий влюблен в нее. Он делает это назло "своему другу", чтобы позлить его, зная, что Грушницкий вскоре надоест Мэри.

Одновременно в город приезжает Вера, настоящая любовь героя. Они ищут тайных свиданий, однажды они договариваются о ночной встрече. В засаде Григория Печорина поджидают Грушницкий и его компания, думая, что он был у Мэри.

Печорин вызывает Грушницкого на дуэль, в ходе которой погибает молодой юнкер. Вера выдает свое волнение, и муж увозит ее из города. Влюбленный Печорин мчит на лошади за ними, но скакун не выдерживает гонки и падает замертво.

Герой возвращается в город пешком. Печорина ссылают из города за дуэль. Перед отъездом герой своего времени признается княжне Мери, что его любовь была следствием скуки.

Фаталист

В последней главе Печорин предсказывает смерть поручику Вуличу. В прифронтовом гарнизоне офицеры играют в карты. Ведется беседа, действительно ли существует предопределение, предопределен ли человеку час смерти.

Вулич решает проверить, действительно ли это так – предлагает ставить ставки, а сам стреляет себе в голову. Никто, кроме Печорина не ставит на смерть. Пистолет дает осечку – Печорин отдает поручику содержание своего кошелька, но повторяет, что тот умрет нынче.

Так и случается – Вулича по случайности зарубили шашкой. Только себе Печорин не предсказывает судьбу. Он говорит, что погибнет от злой жены, а на самом деле умирает в обратной дороге из Персии по неизвестным обстоятельствам.




Самое обсуждаемое
Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках? Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках?
Сонник и толкование снов Сонник и толкование снов
К чему увидеть кошку во сне? К чему увидеть кошку во сне?


top