Русский язык, это своеобразный живой организм, постоянно меняющийся и приобретающий новые формы. В разные исторические эпохи он звучал по-разному и, дошедший до наших дней лексикон, сильно изменился. Тексты Древнерусских летописей, например, сегодня обычному обывателю понять невозможно . слов меняются, хоть и не так заметно. Новые понятия постоянно проникают в язык из-за границы, благодаря открытиям науки и техники, тем самым обогащая его. Некоторые понятия становятся ненужными и утрачиваются, другие живут очень долго.
Активная лексика – словарный запас, используемый в повседневной жизни. Пассивная лексика — слова, покидающие нас и забытые. К пассивной лексике относятся: , историзм. Неологизмы — это новые понятия термины и понятия, относящиеся к активной лексике.
Историзмы и архаизмы — это важные средства художественной выразительности.
Вконтакте
Архаизмы
Архаизмы бывают :
- Лексические – самая многочисленная группа. Примеры: льзя – можно, зело-очень, чело – лоб, перст — палец.
- Словообразовательные – отдельно устаревший словообразовательный элемент, обычно – суффикс. Примеры: ресторация, содейство, азиатцы, кофей.
- Фонетические — несколько видоизменились по звучанию. Примеры: солодкий, ворог, гишпанский, галстух, снурок, нумер.
- Семантические – потерявшие свой первоначальный смысл. Примеры: позор-раньше это слово значило «зрелище»; мечта – мысль.
- Грамматические – изменили род. Рояль, лебедь – были женского рода.
Историзмы
Историзмы — слова, которые обозначают исчезнувшие :
- одежду и обувь (зипун, армяк, черевики);
- предметы быта (светец — подставка под лучину);
- средства вооружения (пищаль, секира);
- административные единицы (уезд, волость);
- лица и должности (урядник, городовой);
- военные звания (сотник, ратник, кирасир);
- единицы измерения (алтын, грош);
- исторические явления (оброк, барщина).
Нужно отметить общественную терминологию советской эпохи, которая очень быстро вышла из употребления (будёновка, ревком). В словаре Ушакова они обозначены двойной пометой «нов.», «истор.».
В чём разница понятий
Архаизмами называются предметы или понятия, которое существует в нашей жизни, поэтому легко заменяются синонимами. Например: у Пушкина: «Шуми, шуми, послушное ветрило (парус)».
Историзмы — это слова, обозначающие то, чего уже нет. Поэтому у них синонимов нет. Например: городовой — нижний чин полиции царской России. Городовые в Москве носили чёрную форму, в других городах – зелёную.
На головном уборе крепилась металлическая бляха с личным номером и герб (губернский или городской). У Чехова читаем: «По площади шагает надзиратель Очумелов, за ним — рыжий городовой с решетом, заполненным доверху конфискованным крыжовником.»
Важно! Архаизмы, в отличие от историзмов, в современном языке имеют синонимы.
Слова и их значение выходят из употребления по разным причинам. Бывает, они возвращаются в оборот через длительное время, изменяя своё первоначальное значение. После революции вернулись: солдат, лейтенант и др. В пятидесятые годы – министр, министерство. Для сбора информации, учёными создаются словари вышедших с употребления слов, в частности, толковый словарь.
Архаизмы отличаются от историзмов, ещё тем, что в них можно выделить степени устаревания :
- Слова, которые исчезли из языка и не встречаются даже в составе производных слов. Например: котора – ссора, просинец – февраль, рака – могила.
- Не употребляются самостоятельно, но присутствуют в корне. Это: руг – насмешка, говядо – скот, худог – искусный.
- Сохранились лишь во . Кол – маленький земельный участок (ни кола, ни…), сокол – орудие для разрушения стен (гол, как…), зга – путь (ни зги не видно).
Эти понятия выпали из общего употребления и не используются. Они рассказывают нам об отдалённых временах развития языка, о том, что давно прошло.
Итак, сделаем вывод: слова выходят из частого употребления , переходят в пассивное, и даже исчезают вовсе. Если они были заменены более удобными по звучанию и сохранили свое значение – это архаизмы. Если выражения стали не нужны, если исчезли сами понятия – это историзмы. Архаизмы отличаются от историзмов по значению.
Роль забытых понятий в литературе
Выражения воссоздают колорит исторического периода в повествованиях военной тематики.
Забытые слова рассказывают нам о прошлом, помогают читателю прочувствовать дух времени. В литературе можно натолкнуться на устаревшую лексику двух пластов. Пушкин в «Капитанской дочке», в целях создания колорита старины, намеренно вводит в текст забытые слова из 18 века: капрал, душегрейка.
Во время написания повести, в начале следующего века, автор употребляет обычную, в тот исторический период, лексику: ямщик, секундант. К нашему времени они уже устарели.
Создают торжественность стиля в поэзии.
Устаревшие слова (обычно, архаизмы) придают речи высокое поэтическое звучание . В стихах Блока читаем: «безумна младость», у Есенина замечаем: «лёгким взмахом перста», «хочу быть отроком».
Успешно реализуют идейные замыслы автора, в стихах создают ритм и хорошую рифмовку. Прошлое любил поэтизировать Лермонтов. Его «Песня про купца Калашникова» — единственная в своём роде стилизация фольклора большой эпической формы. Чтобы максимально приблизить читателя, описать события глубокой старины, автор использовал большое количество историзмов: опричник, место лобное, чарка, сажень.
Подчёркивают комические и сатирические моменты
Мастер насмешки Салтыков-Щедрин умело использовал архаизмы для создания иронических ситуаций и высмеивания человеческих пороков. Выбирая высокоторжественные термины и включая их в общеупотребительный контекст, автор добивался юмористического эффекта («История одного города»).
Примеры слов и выражений часто встречаются в исторических романах и художественных произведениях.
Культурная ценность старинной лексики
Употребление архаизмов и историзмов расширяет представление о русской культуре и истории. Образование формирует полноценного человека, разностороннюю личность, который знакомиться с миром при помощи языков.
Человек широкомыслящий, духовно и нравственно крепкий, эстетически воспитанный, уважает и любит истинные ценности, представленные в литературе. Великий, могучий русский язык отражает подлинно человеческое отношение к миру.
Знания на основе краеведческой тематики носителей языка пригодятся студентам — иностранцам, изучающим русский язык.
Чем отличаются историзмы и архаизмы?
Устаревшие слова — архаизмы
Среднестатистический ученик средней школы нередко путается в терминологии, пытаясь ответить на вопрос, чем отличаются архаизмы от историзмов. Эти группы слов являются устаревшими и относятся к пассивному словарному запасу. Однако архаизмы и историзмы всё ещё можно встретить в художественной литературе и кинематографе, потому будет нелишним выяснить разницу между ними.
Особенности и примеры архаизмов
В зависимости от того, почему та или иная лексема стала устаревшей, они подразделяются на архаизмы и историзмы. Отличие состоит в том, что к первым относятся слова, обозначающие предметы, явления, процессы и понятия, существующие и в настоящее время . По некоторым причинам, чаще всего не связанным с самим языком, они заменены на более современные аналоги. Процесс возникновения архаизмов называется архаизацией. В искусстве архаизмом называют подражание стилю старины.
Следовательно, любой архаизм имеет синоним в современном русском языке. Например: вместо старорусского «ветрило» в настоящее время используется «парус», вместо «мемория» - «память», вместо союза «коль» - союз «если».
В зависимости от того, что именно устарело в том, что составляет слово: слово целиком, отдельная словообразующая морфема, значение или звучание - архаизмы делятся на несколько групп:
Характеристика и своеобразие историзмов
Историзмами называют речевые единицы, обозначающие полностью исчезнувшие из нашей жизни явления. Как правило, они являются атрибутом определённой эпохи и умирают вместе с ней. Нет явления - нет понятия. Так можно охарактеризовать историзмы.
При изучении историзмов неслучайно говорят именно о понятиях, а не о словах. Ведь они сохранились в исторических источниках, архивах, письмах. Некоторые из них могут мимикрировать. Так, «локоть», являвшийся мерой длины, стал обозначать часть тела. Государственное учреждение «приказ» умерло вместе с учреждением, однако лексема «приказ» существует в современном русском языке в значении «распоряжение, поручение». У слова «выбросить» исчезло значение «выставить на продажу товар, находящийся в дефиците».
Историзмы сохранились в языке как дань эпохе. У историзмов и архаизмов различие как раз-таки заключается в наличии или отсутствии синонимов. Так, у историзмов нет и не может быть синонимов, ведь явления, понятия, процессы и предметы, которые они обозначали, не могут быть возвращены в жизнь. В этом и заключается главное отличие архаизмов от историзмов.
Историзмы тоже можно разделить на несколько групп:
У полисемичных слов историзмом может стать одно или несколько значений. Например, «люди» в значении «прислуга» морально устарели и не используются, в то время как для обозначения множественного числа для лексемы «человек» оно вполне годится.
Роль устаревших слов в современном языке
Устаревшие слова присутствуют в пассивном словарном запасе любого языка, неважно, русского, английского или португальского. Архаизмы часто используются в художественных произведениях, поэзии и прозе. Такие слова наполняют текст определённым колоритом , передают характерные черты эпохи, служат средством усиления художественности. Придают торжественность.
Историзмы также используются в произведениях художественной литературы. Они используются с целью реалистично воссоздать эпоху, в которой разворачиваются действия произведения, вводятся как в описание окружающих явлений, так и в диалоги героев.
Допустимо и более широкое толкование самого слова «историзм». Оно может обозначать принцип точного отображения действительности определённой исторической эпохи без субъективизма потомков и современников с целью объективной передачи реальности. Также существует такое понятие, как «историзм слова».
Из устаревших слов можно составить отдельный словарь. Пусть они и относятся к неактивному словарному запасу нашего, да и любого языка, архаизмы и историзмы всё же составляют его колорит, придавая языку уникальные черты.
В русском языке есть много специальных категорий слов. Они помогают людям более подробно описывать определенные вещи и явления. Одна из этих специальных категорий слов - историзмы. В этой статье мы расскажем об этой группе, а также о разнице историзмов и архаизмов. Более того, рассмотрим примеры слов-историзмов и их значения.
Что такое историзм?
Русский язык, как и любой другой язык - это постоянно меняющийся живой организм, который часто приобретает новые формы. Современный русский язык очень не похож на тот, которым пользовались первые князья. В своем развитии он прошел несколько ступеней. Выделяются три ступени исторического развития:
- Древнерусский язык.
- Старорусский язык.
- Период национального языка.
В различные исторические эпохи он звучал по-разному. Из-за постоянного развития лексический состав сильно изменился. Как пример возьмем документы Древней Руси. Простой обыватель вряд ли сможешь понять, о чем написано в тексте. Слишком много непонятных слов, а знакомые слова имеют абсолютно другое значение. Благодаря научно-техническому прогрессу, в лексике появилось большое количество новых понятий, которые обогащают словарный запас языка. Также увеличить активную лексику можно, если заимствовать иностранные слова, чтобы добавить многообразия словарному запасу. Это правило работает и наоборот. Некоторые слова перестают использоваться, ведь многие предметы исчезли из обихода. Вот и из обихода уходят слова, которые описывали эти предметы. Эти слова называются историзмами. На картинке ниже пример историзмов.
Что такое архаизм?
Архаизм же означает немного другое. У них есть одна общая деталь с историзмами, из-за которой их часто путают. Историзмы с архаизмами часто употребляются в старых произведениях. Но между ними существует достаточно большая разница: если историзмы описывают предметы, которые исчезли из нашей жизни, то архаизмы - это устаревшая форма называния предмета, который существует. Как пример возьмем слово, которое нам известно по детским книжкам - злато. Это архаизм, ведь у этого слова есть современная форма - золото.
В чем разница между ними?
Разница достаточно большая. Одна маленькая деталь поможет определить, что перед вами находится, историзм или все-таки архаизм. У второго существуют общеупотребимые синонимы. Конечно, эти два понятия достаточно условны. Слова выходят из употребления по разным причинам. В некоторых случаях они возвращаются в активную лексику через длительный временной промежуток. Вот пример слов-историзмов, которые вернулись в оборот через некоторое время: лейтенант, министр, офицер и т.д. Ученые-лингвисты создают специальные словари, в которые заносят такие слова.
Еще одно важное различие между архаизмами и историзмами заключается в том, что у архаизмов выделяются 3 степени устаревания. Их специально выделяют лингвисты для отслеживания старости словарного запаса языка.
Какой можно сделать вывод? Многие слова выходят из частого употребления и переходят в пассивное состояние или же исчезают. Для слов, перешедших в пассивное состояние, есть два варианта: если они были заменены на другие - слово стало архаизмом; если исчез сам предмет - то историзмом. Они отличаются по значению, это нельзя забывать. Ниже на картинке можно увидеть пример историзма и архаизма. Так можно более четко понять разницу между ними.
Примеры слов-историзмов и архаизмов в русском языке и их значения
Историзмы можно разделить на несколько категорий, в зависимости от того, какому историческому периоду принадлежит лексика. Примеры историзмов в русском языке:
- Тиун - княжеский управляющий.
- Смерд - крестьянин, находящийся в прямой зависимости от князя.
- Братина - состав для подачи алкогольных напитков.
- Нэпман - предприниматель в СССР в период НЭПа.
- Боярин - высший слой общества в Древней Руси.
- Ликбез - программа ликвидации безграмотности.
- Продналог - продовольственный налог, взимаемый с хозяйств, введенный взамен продразверстки.
- Алтын - монета, равная трем копейкам.
- Помещик - землевладелец, относящийся к привилегированному сословию.
- Князь - титул человека, близкого к трону.
- Граф - титул крупного дворянина.
- Онучи - обмотки для ног под сапоги.
- Подьячий - писец и делопроизводитель в приказной канцелярии.
- Полушубок - короткая овчинная шуба.
Посмотрим же на примеры слов-архаизмов:
- Очи - глаза.
- Осемь - восемь.
- Перст - палец.
- Супостат - злодей, враг, негодяй.
- Живот - жизнь.
- Ланиты - щеки.
- Уста - губы, рот.
- Шелом - шлем.
- Нощь - ночь.
- Молвить - говорить.
- Десница - правая рука.
- Глас - голос.
- Давеча - давно.
- Вечор - вчера вечером.
Вот также примеры слов, которые стали историзмами, но потом вернулись в активную лексику:
- Гривна. Первоначально - шейное украшение в виде обруча, позже - денежная единица Украины
- Офицер. После революции офицерские чины были убраны из армии, однако в 1943 был возращен.
- Погоны. Также после революции были убраны с военной формы, однако в 1943 были возращены.
- Министерство. Были ликвидированы после революции, в 1950-х годах созданы заново вместо наркоматов.
Опять же четко видна разница между этими категориями слов. Историзм можно выразить только термином, архаизм - синонимом. Есть еще одна достаточно интересная особенность. Историзмы чаще встречаются в учебниках по истории и используются там в качестве научных терминов. Архаизмы более приближены к языку, просто одно слово заменилось другим. Вот мы и увидели примеры и значения историзмов, так что теперь у читателя будет более четкое представление по этой теме.
Роль историзмов и архаизмов в литературных произведениях
Специальная лексика помогает воссоздать исторический колорит в произведениях, чтобы читатель мог полностью погрузиться в атмосферу описываемого времени. Также поэты не брезгуют специальной лексикой. Она помогает создать торжественную атмосферу в стихотворении. Обычно поэты используют архаизмы для придания речи более высокого поэтического звучания. Еще одна важная деталь, которую помогает подчеркивать специальная лексика - это отображение комических и сатирических моментов. Особо часто этим свойством пользовался Салтыков-Щедрин для создания иронических ситуаций и высмеивания человеческих пороков.
Какую культурную роль играет устаревшая лексика?
Употребление такой лексики писателями расширяет у читателя представление об историческом периоде и русской культуре. Благодаря этому человек получает дополнительные знания. Эти знания помогут сформировать полноценную личность, которая умеет знакомиться с миром при помощи языков. Человек учится широко мыслить, быть духовно и нравственно крепким, эстетически воспитанным, любить и уважать историю нашей страны.
Вывод
Специальная лексика играет большую роль в русском языке. С ее помощью мы можем воссоздать атмосферу прошлого, чем часто пользуются писатели в своих произведениях. Ее роль трудно переоценить. Ведь эти слова описывают исторические предметы, которые мы никогда не увидим. Именно поэтому это и считается "пассивной лексикой", ведь достаточно трудно услышать историзмы и архаизмы. Их можно считать историческим достоянием нашего языка, поэтому нужно беречь. Даже несмотря на то, что эта лексика вышла из активного употребления, большинство людей знает ее и, встречая в литературных произведениях, понимает. А без использования архаизмов и историзмов в литературе произведения теряют торжественность и самобытность. В этой статье мы рассмотрели примеры историзмов и архаизмов, которые помогли нам разобраться, что это такое и какая между ними разница.
Архаизмы и историзмы - это устаревшие слова. Вот примеры устаревших слов: алебарда, пищаль, секира (названия старинных видов оружия); сей, зело, отрок, мысливый.
Названия предметов, которые были известны лишь нашим предкам и вышли из употребления,- это историзмы (алебарда, пищаль, секира) . Может быть и так: вещь или понятие остались, а названия их ушли из языка, заменились другими. Такие ушедшие слова - архаизмы: сец - этот, зело - очень, отрок - подросток, юноша, мысливый - разумный.
Архаизмы могут отличаться от современных слов не целиком, а лишь некоторыми звуками (или даже одним): пиит - поэт, огнь - огонь, вран - ворон. Это - фонетические архаизмы. Если же в прошлом слово имело иное ударение, то говорят об акцентных, или акцентологических, архаизмах: символ, сударь, призрак. Например, в стихах М. Ю. Лермонтова:
Ее насмешливый призрак
И днем и ночью дух тревожит.
Еще одна разновидность архаизмов - морфологические; они архаичны по своей морфемной структуре: свирепство - вместо современного свирепость, нервический - вместо нервный, рухнуться - вместо рухнуть. Например, у Ф. М. Достоевского: «Он ступил шаг, покачнулся и рухнулся на пол в обмороке».
Бывает, что внешность у слова вполне современна - архаично же его значение. Это - семантические архаизмы. Так, слово позор, которое мы сейчас употребляем в смысле «бесчестье», в старину означало «зрелище». Обыденный лет полтораста назад значило «сделанный за один день» (говорили: обыденный путь, обыденный дом), а вовсе не «обычный, заурядный», как теперь. Читая у Пушкина в «Капитанской дочке»: «Схвачен был башкирец с возмутительными листами»,- надо иметь в виду, что здесь слово возмутительный означает «призывающий к возмущению, к восстанию» (сравните современное: возмутительный поступок, возмутительное поведение).
Причина появления в языке историзмов - в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры. На смену одним вещам и отношениям приходят другие. Например, с исчезновением таких видов одежды, как армяк, камзол, кафтан, из русского языка ушли названия этих видов одежды: их теперь можно встретить лишь в исторических описаниях. Навсегда ушли в прошлое, вместе с соответствующими понятиями, слова крепостной, подать, оброк, барщина и другие, связанные с крепостным правом в России.
Причина появления архаизмов - в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.
Вытесняемые из употребления слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого, они необходимы в исторических романах и очерках - для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. Вот, например, два отрывка из романа А. Н. Толстого «Петр Первый»: «Вдали, у Никольских ворот, виднелась высокая - трубой - соболья шапка боярина, меховые колпаки дьяков, темные кафтаны выборных лучших людей» (историзмы); «Когда подлинно уведомится о пришествии короля Каролуса, и если оный нарочито силен,- оного накрепко стеречь» (архаизмы).
Поэты нередко прибегают к устаревшим словам, чтобы придать стихам высокую, торжественную окраску. Например:
В голубой далекой спаленке
Твой ребенок опочил.
Легким взмахом белого перста
Тайны лет я разрезаю воду.
(С. Есенин)
Единственный человечий
средь воя, средь визга
подъемлю
(В. Маяковский)
Иногда устаревшие слова начинают употреблять в новом значении. Так, в современный русский язык вернулось слово династия. Раньше оно могло сочетаться только с такими определениями, как царская, монархическая. Теперь же говорят и пишут о рабочих династиях, династиях шахтеров, лесорубов, имея в виду семьи с «наследуемой» профессией.
Архаизмы используют также и ради шутки, в ироническом контексте, например: «Обыватель любопытен, все узнать бы о пиите!» (В. Маяковский); «И вот отворяются магазинные врата: Стульев нет. Столов нет» (Л. Лиходеев).
Истори́змы - слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.
Возраст историзма может исчисляться как столетиями (смерд, боярин, братина), так и десятилетиями (нэпман, ликбез, продналог).
Примеры: тиун, бортничать, смерд, боярин, братина, нэпман, ликбез, продналог.
Архаизмы – это устаревшие слова и выражения, придающие речи торжественность: Угас, как светоч, дивный гений; Красуйся, град Петров, и стой неколебимо, как Россия.... Могут быть собственно лексическими (устаревшие слова, названия существующих и сейчас предметов и понятий: перст - палец, вещий - мудрый, острог - тюрьма) и лексико-семантическими (устаревшее значение слова: аттестат - письменное свидетельство о службе, поведении кого-либо; станция - место остановки на больших дорогах, где проезжающие меняли лошадей; свет - высшее общество, круг людей, принадлежащих к привилегированным классам).
Архаизмы - (от греч. archaios - древний) устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими.
Виды архаизмов.
Архаизм лексический. Устаревшее слово, имеющее в современном языке соответствующий синоним. Вотще (напрасно, тщетно), выя (шея), издревле (исстари), лицедей (актер), сей (этот), сиречь (то есть).
Архаизм семантический. Слово, сохранившееся в современном языке, но употребляемое в устаревшем значении. Живот (в значении “жизнь”), позор (в значении “зрелище”), сущий (в значении “существующий”).
Архаизм лексико-фонетически и. Слово, сохранившее прежнее значение, но имеющее другое звуковое оформление вместо устаревшего. Гистория (история), глад (голод), еще (ещё), зерцало (зеркало), пиит (поэт).
Архаизм лексико-словообразоват е л ь н ы й. Слово, сохранившее свое значение, но имеющее иное словообразовательное строение вместо прежнего, устаревшего. Действо (бедствие), ответствовать (отвечать), пастырь (пастух). В плане стилистическом архаизмы используются:
а) для воссоздания исторического колорита эпохи (обычно в исторических романах, повестях);
б) для придания речи оттенка торжественности, патетической взволнованности (в стихах, в ораторском выступлении, в публицистической речи);
в) для создания комического эффекта, иронии, сатиры, пародии (обычно в фельетонах, памфлетах);
г) для речевой характеристики персонажа (например, лица духовного звания).
Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы - это названия устаревших предметов, то архаизмы - это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.
15. Стилистическая окраска слова. Типы стилистической окраски слов.
Слова стилистически неравноценны. Одни воспринимаются как книжные (интеллект, ратификация, чрезмерный, инвестиции, конверсия, превалировать), другие - как разговорные (заправский, сболтнуть, малость); одни придают речи торжественность (предначертать, волеизъявление), другие звучат непринужденно (работа, говорить, старый, холодно). «Все многообразие значений, функций и смысловых нюансов слова сосредоточивается и объединяется в его стилистической характеристике», - писал акад. В.В. Виноградов При Стилистической окраске словстилистической характеристике слова учитывается, во-первых, его принадлежность к одному из функциональных стилей или отсутствие функционально-стилевой закрепленности, во-вторых, эмоциональная окраска слова, его экспрессивные возможности.
НАУЧНЫЙ
1⃣ Научный- неоднородность
Общенаучный(собственно-научный)
ЦЕЛЬ:сообщить новую информацию(ученый➡️ученому)
Монография- книга посвящена глубочайшему рассмотрению одного слова, предмета
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ: Термины, книжная лексика
Общенаучная лексика, слова используются только в науке(цели, задачи, методы, вывод)
Нейтральные слова/ межстилевая лексика(не обладают окраской)
2⃣ Учебно-научный ученый➡️ученику
ЦЕЛЬ:научить
ЖАНРЫ: учебник, газеты,лекция, реферат, доклад.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ термины, примеры, иллюстрации, примеры,
Уровень посторонних материала: от простого к сложному
Нейтральная лексика, очень много примеров
3⃣ Научно-популярный/ начну публицистический ученый➡️широкой аудитории
ЦЕЛЬ: просто, доступно, ясно, занимательно.
ЖАНРЫ: статьи, телерепортаж/ радиорепортаж, выступление.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ: смесь научного и публицистического. Изобразительно-выразительные черты.
4⃣ Справочно-информационный
ЦЕЛЬ: сориентировать человека в потоке информации, дать ориентацию.
5⃣ Научно-технический
ЖАНР: технический,
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
1⃣ Канцелярский (все документы)
2⃣ Дипломатический (язык дипломатов)
3⃣ Юридический (юриспруденция)
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ (СМИ)
Черты языка: лексика разнообразная.
Используются: метафоры, фразеологизмы, языковая игра(намеренная неправильность)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
РАЗГОВОРНЫЙ
Язык худ. Литературы
Характерны: неполные фразы, разговорные слова, эмоциональная лексика.
Диалог, жаргон, просторечие.
16. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей.
Стилистическую оценку употреблению в речи слов с различной стилистической окраской можно дать лишь имея в виду конкретный текст, определенный функциональный стиль, так как слова, необходимые в одной речевой ситуации, бывают неуместны в другой.
Серьезным стилистическим недостатком речи может стать введение публицистической лексики в тексты непублицистического характера.
Причиной стилистических ошибок в книжных стилях может стать неуместное употребление разговорных и просторечных слов. Их использование недопустимо в официально-деловом стиле.
В научном стиле ошибки возникают из-за неумения автора профессионально и грамотно использовать термины. В научных произведениях нецелесообразна замена терминов словами близкого значения.
Включение терминологической лексики в тексты, не относящиеся к научному стилю, требует от автора глубокого знания предмета. Недопустимо дилетантское отношение к специальной лексике, ведущее не только к стилистическим, но и к смысловым ошибкам.
Использование терминов становится стилистическим недочетом изложения, если они непонятны читателю, для которого предназначается текст. В этом случае терминологическая лексика не только не выполняет информативной функции, но и мешает восприятию текста.
Псевдонаучный стиль изложения часто становится причиной неуместного комизма речи, поэтому не следует осложнять текст там, где можно выразить мысль просто.