Заговорить зубы. Зубы заговаривать Заговаривать зубы значение

Заговорить зубы. Зубы заговаривать Заговаривать зубы значение

Часто можно наблюдать такую сцену, как один человек мягко увещевает другого. Их диалог идет какое-то время с переменным успехом, потом тот, кого уговаривают, вскрикнет: «Да что ты мне зубы заговариваешь!». Известная история. Именно выражение «заговаривать зубы» (значение фразеологизма) мы и обсудим сегодня.

Колдуньи, ведуньи

Михаила Николаевича Задорнова часто критикуют профессиональные историки. Мол, говорит он вещи анти- или неисторические, сочиняет небылицы. Мы не будет касаться той темы, которая бурлила в обществе какое-то время назад. Но кое-какую услугу его выступления нам окажут. Задорнов любит говорить, что в ходе исторического развития языка (сатирик использует, естественно, другие фразы) некоторые слова поменяли свой полюс. Например, «ведунья», «колдунья» раньше были хорошими словами, теперь же «ведунья» заряжено более или менее нейтрально, а вот «колдунья» однозначно слово плохое.

Примерно так же обстоит дело и с выражением «Заговаривать зубы». Значение фразеологизма было когда-то положительным, теперь стало отрицательным.

Когда-то давно (некоторые люди используют этот метод восстановления сил организма и сейчас) ведуньи и колдуньи лечили при помощи заговоров. Они заговаривали боль, но это было не единственным оружием против человеческих страданий. Целительницы также прекрасно разбирались в травах, что позволяло им побеждать разнообразные человеческие хвори и недуги.

Современное толкование

Сейчас же выражение «заговаривать зубы» (значение фразеологизма) окрашено в темные тона. В него вкладывается смысл «отвлекать внимание от важного", «обманывать». К синонимам этого словосочетания мы еще перейдем после примеров употребления.

Если уж соединять современность и историю, то надо сказать, что в основе выражения сохранен принцип - отвлечение внимания, но цели у ведуньи и современного обманщика кардинально расходятся: первая с помощью отвлечения внимания лечила, а второй хочет извлечь для себя какую-то выгоду. После того как мы узнали значение, пора перейти к примерам.

Преподаватели во время сдачи экзамена

Мы стараемся иллюстрировать значение на близких каждому примерах.

Представьте, идет экзамен. Студенты в основном не очень подготовлены, но это уж как водится. Один из типичных представителей молодежи сидит перед профессором и мнется, ответа на вопросы в билете он не знает, но хочет сдать. К счастью, нерадивый студент что-то учил, но ему не повезло, и он пытается вырулить на свою тему.

Дальнейшее развитие событий зависит от нрава профессора: либо ему любопытно, и он будет наблюдать, чем кончится дело, то есть сможет ли студент выкрутиться, либо он ему тихо или громко скажет: «Ладно, хватит мне заговаривать зубы (значение фразеологизма разобрали чуть раньше), отвечайте на вопрос».

Жена, покарябавшая машину мужа

Тоже вполне себе штатная ситуация. Приходит муж домой. А его ждет вкусный ужин и подозрительно добрая жена. В браке-то они уже достаточно давно. И вот тут-то и начинают терзать мужа смутные сомнения, он пытается выспросить у благоверной, что случилось, что такое, но она юлит и отвлекает его внимание комплиментами, и наконец несчастный автовладелец, который еще не знает, насколько велико его горе, спрашивает в отчаянии у жены: «Не нужно мне зубы заговаривать, лучше скажи сразу, что с машиной!».

Думаем двух примеров достаточно, чтобы ответить на вопрос, что значит «заговаривать зубы». Переходим к синонимам.

Синонимы фразеологизма

Зная смысл выражения, можно подобрать легко ему замену.

Например, рассматриваемый речевой оборот можно заменить следующими фразеологизмами: «водить за нос», «втирать очки», «морочить голову», «обвести вокруг пальца», «пускать пыль в глаза», «вешать лапшу на уши», «мутить воду». Мы не будем здесь раскрывать смысл каждого, потому что любое из них так или иначе значит «обманывать».

Подойдут также глаголы: «юлить», «отвлекать», «скрывать», «темнить», «не договаривать» и другие.

Иногда заменами фразеологического оборота «заговаривать зубы» (синоним нас занимает в настоящий момент) могут служить целые предложения, но они так или иначе включают те, глаголы, которые мы приводили чуть выше, или их аналоги.

Умение "заговаривать зубы" и социальная реальность

Для некоторых читателей, наверное, это будет шок, но общественная жизнь стоит на лжи. И умение отвлекать чье-то внимание или не говорить правды иногда очень важно, чтобы добиться успеха. Причем здесь не идет речь о политике. С ней и так все понятно, как говорил Майкл Карлеоне сенатору США «Все мы принадлежим к одному миру лицемерия».

Обманывают не только подпольные воротилы и политики, но вообще все. Мужья врут женам, жены, соответственно, мужьям. Дети родителям и наоборот. Одним словом, как говорил доктор Хаус: «Все врут!». Причем не только о диагнозах, но и вообще тотально обо всем.

Но так происходит не из-за вредности рода человеческого, а потому что люди в своем большинстве не хотят ранить чувств ближнего своего - так называемая «ложь во спасение». И в этом месте поразительным образом смыкаются два смысла выражения «зубы заговаривать»: значение старое - лечить, значение новое - обманывать, отвлекать, но иногда обманывать и лечить, не ранить - это одно и то же.

Как можно заговаривать зубы, что значит "зубы заговаривать"?

    В переносном смысле выражение заговаривать зубы обозначает отвлечение человека от темы разговора, переход на другое обсуждение. А тот человек забывает, что он хотел сказать, не доводит дело до конца.

    В прямом смысле заговаривать зубы — значит избавить человека от зубной боли с помощью молитв или заговоров. Таких заговоров существует много, каждый, кто может снимать зубную боль, использует те молитвы или заговоры, которые ему больше нравятся или больше подходят. Например, есть такой заговор от зубной боли, самый простенький:

    Молитва на избавление от боли зубов Святому Антипе:

    Думаю, здесь речь идет о фразеологизме заговаривать зубы. Это значит, пытаться уйти от темы разговора, переходить на другие темы, отвлекать собеседника от обсуждаемого вопроса.

    Короче говоря, любыми возможными способами отвлечь внимание собеседника.

    Поэтому, есть и выражение хватит мне зубы заговаривать, мол, хватит уходить от темы.

    Раньше (да и сейчас встречается) зубы лечили заговорами. Шептали на больной зуб разные заклинания.

    Сегодня это выражение заговаривать зубы означает вешать лапшу на уши, врать, обманывать, д

    Выражение заговаривать зубы имеет два значения. Первое, которое пошло с древних времен. Когда медицина еще не была на должном уровне, а боли, в том числе и зубные существовали. Поэтому, что бы избавиться от них, многие обращались к целителям, которые в свою очередь заговаривали зубы молитвами и специальными заговорами.

    Сейчас же, в наше время, когда для облегчения зубной боли не требуются заговоры, выражение заговаривать зубы приобрело совершенно другое значение.

    Так обычно говорят в тех случаях, когда человек во время разговора, меняет не приятную ему тему, на что то другое. Тем самым, пытаясь отвести собеседника от неудобной для него темы.

    Исторически зубы в странину действительно заговаривали, впрочемизанимаются этим делом и сейчас. Это было прерогативой знахарей и народных целителей. Пошепчут они что-то непонятное при зубной боли, дунут, плюнут, смотришь, боль и прошла. Скорее всего это срабатывал эффект пласебо, но для репутации лекаря это было большим плюсом. В современном понимании фразеологизм заговаривать зубыприобрел несколько иное значение. Под этим выражением понимают отвлекающие моменты, маневры, высказывания, которые призваны запутать человека, сбить его с толку и в итоге обмануть. И хотя понимание фразы изменилось, эффект пласебо действует по прежнему.

    долларен хорошо заговаривает зубы.эффект через полчаса виден

    До сих пор можно с помощью специальный заговоров на грани магии и религии сделать так, чтобы зуб не болел. Например, моя бабушка при зубной боли читает молитву, от которой боль становится легче.

    Если в переносном смысле, то это уводить от основной мысли беседы, уходить от темы, которая чем-то неприятна и неудобна, переводить разговор на другие, нейтральные темы.

    Во все времена существовали знахари, лекари, ведуньи и т.д. Существовали люди, которые заговаривали болезни. Есть разные варианты заговоров такого плана, в том числе молитвами, хотя, это так и называется молитвы читать. Так как зубоврачебная медицина начала развиваться на территории нашего пространства сравнительно недавно и долгое время заключалась только в вырывании зубов или полоскании их всякими отварами, которые не всегда помогали, то люди продолжали регулярно посещать тех, кто зубы заговаривает. Конечно, это выражение прижилось и в быту. Применяется, в основном, в случае если кто-то может так отвлечь и увлечь беседой или своей болтовней, что забываешь обо всем на свете и поворот нужный проезжаешь, и про чайник на плите забываешь, и так увлекаешься, что забываешь, что у тебя голова или зуб болит.

    А вот в Китае такого выражения нет, потому что зубоврачебная медицина возникла и развивалась там гораздо раньше, чем на территории славянских государств, куда первым стоматологические инструменты привез Петр I. А китайская и японская стоматология по сей день считаются лидирующими по своему качеству, достижениям и разработкам в мире.

Выражение зубы заговаривать означает отвлекать внимание, забалтывать, отводить от сути разговора на второстепенные темы, много говорить не по существу.

И при чем тут зубы – непонятно. Точнее, не сразу понятно. Потому, что выражение заговаривать зубы имеет самое прямое значение и происходит от слова заговОр, как средства народной медицины, когда бабушки-знахарки или ворожеи нашептывали или наговаривали человеку, у которого болели зубы, различные заговоры, бормотали невнятно некие таинственные, только им известные «лечебные» и «волшебные» слова, присказки и тому подобное. Пошепчет-пошепчет такая вот бабка что-то над больным, побрызгает целебной водичкой, исполнит какие-нибудь ритуальные действия – глядишь, боль-то и утихла. Про такую знахарку говорили «Ниловна хорошо зубы заговаривает».

На самом деле к волшебству или колдовству этот метод не имеет отношение, а объясняется современное наукой как метод энергетического воздействия, как психотерапевтический эффект отвлечения или переключения внимания, успокоения человека путем оказания внимания. Ведь недаром известно, что достаточно просто поговорить с человеком, у которого что-то болит, (не обязательно зубы), и тому становится легче. Оказали человеку внимание, сделали вид, что хотят помочь, и острота боли на время отступит.

Знать на зубок – это выражение знакомо каждому со школьной скамьи. Знать на

Выражение зуб за зуб довольно простое и понятное, как третий закон Ньютона. Означает

Одна из основных версий происхождения выражения Если гора не идет к Магомету,

Выражение Есть еще порох в пороховницах с большой степенью вероятности пошло

Еще одно, последнее сказанье, и летопись окончена моя...

кому . Разг. Ирон. 1. Намеренно отвлекать мысли, внимание собеседника посторонними разговорами. Прасковья повернулась к толпе и призывно крикнула: - Слышите, товарки? Глядите, ребята! Управляющий зубы заговаривает - обмануть хочет (Ф. Гладков. Вольница). 2. Вводить в заблуждение, обманывать. - Ты ему зубы не заговаривай. Он тебя видит насквозь (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды). - Первонач.: «заговаривать зубы» - воздействовать на человека, страдающего зубной болью, заговором как целебным средством.

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Заговаривать зубы" в других словарях:

    заговаривать зубы - См. обманывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заговаривать зубы обманывать, пудрить (мозги, внимание), отвлекать Словарь русс … Словарь синонимов

    ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ - кто кому [чем] Умышленно отвлекать внимание, говоря о чём л. не относящемся к делу. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) намеренно уходит от темы разговора с другим лицом или с другой группой лиц (Y), льстит, шутит, говоря о чём л.… … Фразеологический словарь русского языка

    заговаривать зубы - см. заговаривать … Словарь многих выражений

    ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ - ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ. Выражение зубы заговаривать полно экспрессивной свежести; оно свойственно фамильярному стилю устной речи. Оно значит: вводить в заблуждение, стараться обмануть, отвлекая посторонними разговорами. Это переносное значение нельзя … История слов

    Зубы заговаривать - (иноск.) убѣждать съ заднею мыслію. Ср. Ты зубы не заговаривай (чтобъ пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы въ кабакѣ сопьемъ, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенскій. Изъ деревенскаго дневника. Три дерева. Ср. Аринѣ Михайловнѣ почему … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Зубы заговаривать - ЗАГОВОРИТЬ 2, рю, ришь; рённый (ён, ена); сов., кого что. Воздействовать на кого что н. заговором 2, колдовскими приёмами. З. от злого глаза, от болезни, от пули. З. зубную боль. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    зубы заговаривать - (иноск.) убеждать с задней мыслью Ср. Ты зубы не заговаривай (чтоб пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы в кабаке сопьем, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Три дерева. Ср. Арине Михайловне почему то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона - сбивать с толку, вводить в заблуждение … Воровской жаргон

Зубы загова́ривать кому (разг. неод.) — отвлекая разговорами, отводить внимание от чего-нибудь. Говори правду, нечего мне зубы заговаривать . (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, "Заговорить")

Заговори́ть зубы кому (разг. фам.) — перен. постараться обмануть, ввести в заблуждение, отвлекая посторонними разговорами. Он думал, что ему удастся заговорить мне зубы и отделаться от уплаты долга . (Толковый словарь (1935 - 1940 г.) , "Заговорить")

Заговори́ть — Воздействовать на кого-что-нибудь заговором, колдовскими приёмами. Заговорить от злого глаза, от болезни, от пули. Заговорить зубную боль . (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова)

В дореволюционной России за лечением зубной боли обращались к знахаркам, которые заговаривали зубы — бормотали непонятные слова, которые отвлекали больного от зубной боли. К примеру, в рассказе (1885 г.) русского писателя (1860 - 1904) приказчик советует генералу, у которого болят зубы, обратиться к знахарю:

"— Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, — сказал он, — лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет — и как рукой! Сила ему такая дадена...

— Где же он теперь?

— А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и кормится. Ежели, у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает... Тамошних, саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так... у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете."

Примеры

Кэтрин Райан Хайд (Catherine Ryan Hyde, род. 1955)

"Не отпускай" (2010 г., перевод с английского 2015 г.):

"По моему, ты ни капельки не запутался. Просто специально заговариваешь мне зубы ."

"Подавай нам пачпорт, — гудят на разные лады мужики, — зубы не заговаривай! "




Самое обсуждаемое
Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках? Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках?
Сонник и толкование снов Сонник и толкование снов
К чему увидеть кошку во сне? К чему увидеть кошку во сне?


top