Составит только один год а. Один Август Париж

Составит только один год а. Один Август Париж

Герман Юрий

Юрий Павлович Герман

Роман Юрия Германа (1910 - 1967) "Один год" принадлежит к лучшим страницам прозы писателя. Он рассказывает о трудной работе сотрудников уголовного розыска. В центре романа - следователь Лапшин, бывший чекист, человек, твердо избравший свою позицию в жизни, умеющий видеть в своей работе частицу большого дела народа.

С УТРА ДО ВЕЧЕРА

Утром - попозже

Приглашение во дворец

Как Лапшин читал Гоголя

День рождения

Тамаркин проворовался

Лапшин и Жмакин

В ДЕКАБРЕ

Нона, Балага и другие

Балашова

Товарищ Хмелянский

Зеленое перышко

Краденая сумка

Пошли неприятности

Тореадор, смелее в бой!

В ФЕВРАЛЕ

Мирон Дроздов и еще одно письмо

Длинной ночью

Садитесь, Невзоров!

Боль моя плачет...

Парнишка ты не молодой!

Очная ставка

Дорогу орлам-сыщикам!

Митрохин

"По служебной надобности"

Правительственная награда

Парень смелый

Чай на двоих

Личная жизнь

Стану человеком - приду!

В театре и дома

Спокойной ночи!

В ИЮНЕ - ИЮЛЕ

На досуге

Окошкин женился

Как нужно убегать

Как моют грузовики

Сколько же человеку денег надо?

В АВГУСТЕ

Давай поехали!

Надо же человеку куда-то пойти!

Опять в Лахте

В СЕНТЯБРЕ

Не слишком приятная встреча

Почистим желтые?

Еще раз Балага

В ОКТЯБРЕ

Поезд идет на юг

Дела паспортные

Лапшин, Александр Иванович и Бобка

Октябрьским вечером

Телеграмма

"А в это время..."

Приехали до вас!

Миллионы в валюте

ЕЩЕ РАЗ С УТРА ДО ВЕЧЕРА

Я на тебе не затем женилась!

Совершенно секретно

Каждый солдат должен знать свой маневр

С УТРА ДО ВЕЧЕРА

За завтраком, по обыкновению, Окошкин рассказывал истории, которыми его начинял начальник музея Грубник - ходячая летопись всех уголовных происшествий во всем мире.

Вот еще тоже ничего себе фрукт был, аферист класса "экстра", говорил Вася, засовывая в рот непомерно большой кусок хлеба с маслом и тараща глаза, - некто Отто Стефан, не слышали, Иван Михайлович?

Не слышал.

Это после войны четырнадцатого года случилось, после империалистической бойни, когда в Берлин, в Германию, приехала комиссия военного контроля...

Между прочим, что Берлин в Германии - мне известно, - сказал Лапшин.

Ну вот, - продолжал Окошкин, - вы слушайте, Иван Михайлович, это здорово интересно. Встретил комиссию прусский генерал Тюдерен, и притом в полной парадной форме. Приветствовал чин чинарем и о багаже так любезно позаботился. Багаж, конечно, пропал. На целые миллионы.

Про миллионы - соврал, - шурша газетой, заметил Лапшин. - Сознайся, Василий. А?

Но Окошкин захохотал и не сознался. Немецкая марка тогда ничего не стоила - вот в чем все дело. Так что по тем ценам багаж, может быть, и в миллиарды обошелся комиссии военного контроля.

А у тебя за них душа болит, да?

Не болит, но должны же мы знать преступное прошлое, - возразил Окошкин. - Изучать должны, анализировать.

Ты свою квартирную кражу на Васильевском лучше бы анализировал, посоветовал Лапшин. - Уже вроде бы третий месяц анализируешь.

Окошкин сделал оскорбленное лицо и сходил к почтовому ящику за газетой. Когда он вернулся, из репродуктора доносились тоненькие звуки музыкальной передачи для детей, Патрикеевна - домоуправительница Ивана Михайловича сердито убирала со стола, а Лапшин делал пометки в своем "псалтыре", так в обиходе называлась его записная книжка в потрепанном клеенчатом переплете. Так как Василий Никандрович не умел долго молчать, то он почитал кое-что из газеты вслух и прокомментировал Лапшину и Патрикеевне новости:

Ничего себе собаки! - сказал Вася. - Совсем расхамились. Чиано и Риббентроп встречаются на днях в Вене - делить Чехословакию. Видали?

То ли еще будет, - рассеянно ответил Лапшин.

Патрикеевна с хлебницей в руке сказала зловеще:

Катятся по наклонной плоскости, вот что!

Она любила такие выражения, но употребляла их обычно несколько загадочно.

Вася прочитал еще про дрейф "Седова", про бомбардировку Мадрида, про изгнание евреев из Германии и опять вернулся к Мюнхену.

Крепко им товарищ Эренбург дает! - произнес Окошкин. - Наверное, Адольф здорово ругается, когда читает про себя такие выражения.

Коричневая чума! - заметила Патрикеевна вскользь.

Лапшин посмотрел на нее снизу вверх, встал и пошел в переднюю одеваться. Окошкин поплелся за ним. Ему хотелось еще почаевничать, полистать журнал, но возражать Ивану Михайловичу было бесполезно. Единственное, что посмел Вася, - это намекнуть насчет машины.

Пешочком полезнее! - холодно ответил Лапшин.

Но если положена машина и Кадников все равно ждет. Да и вообще, в вашем возрасте...

Ты за своим возрастом следи, - посоветовал Иван Михайлович. - Тоже, "в вашем возрасте"...

Если вы начальник и заслуженный товарищ...

И они вышли на морозец, оба высокие, статные, Лапшин покряжистее, Вася еще юношески легкий, гибкий, невероятно болтливый, до того, что Иван Михайлович иногда даже морщился, словно от головной боли. До самых Пяти углов Окошкин говорил не останавливаясь, - выспавшийся, с блестящими глазами, переполненный энергией. На все ему нужно было отвечать, на все решительно.

А? - спрашивал Вася. - Верно, как вы считаете? Психологически правильно? А?

Василий Никандрович Окошкин - он же Васька - возник в жизни Лапшина давно. Как-то ему доложили, что его желает видеть какой-то мальчик по неотложному делу. Лапшин оторвал взгляд от протокола допроса, подумал и переспросил:

Какой такой мальчик?

Ну, мальчик, товарищ начальник. Так вроде бы приличный...

Приличный мальчик сел в предложенное ему кресло и, страшно побагровев, сказал, что желает работать в органах уголовного розыска. Сейчас он заканчивает учебу в школе и параллельно изучает в тире стрельбу, а также с одним частным лицом (Васька тогда утаил, что частным лицом был его дружок, по кличке "Гаврош") изучает джиу-джитсу. Он недурной велосипедист, неплохо плавает, знаком с химией в пределах, необходимых для работы в розыске. Судебную медицину, правда, знает только теоретически...

Здесь, под взглядом Лапшина, мальчик вдруг словно бы скис.

Пир... Пил... Пинкертона читал? - спросил Лапшин. Ему с трудом сразу давалось это слово.

Только один год Гейл Форман

(Пока оценок нет)

Название: Только один год

О книге «Только один год» Гейл Форман

Роман под названием «Только один год» весьма популярной американской писательницы и журналистки Гейл Форман подарит нам нежную, романтическую, но очень необычную историю, которая произошла с девушкой по имени Эллисон и молодым, довольно успешным, человеком — Уиллемом. Эта загадочная история двух любящих сердец описана в двух книгах, которые стали очень известными и востребованными среди читателей в разных странах мира. Первая книга — «Всего один день» — описывает историю, произошедшую с героями романа с позиции Эллисон, а роман «Только один год» рассказывает нам эту историю от лица Уиллема.

Гейл Форман — писательница любовных романов и журналистка из США, как правило, освещает в своих романах темы, тревожащие сердца молодёжи. На заре своей карьеры Гейл Форман, работая журналисткой, также писала статьи с молодёжным и социальным уклоном. Однажды, отправившись с супругом в путешествие вокруг света, Гейл Форман ощутила, какие большие изменения произошли в её жизни. Писательница вместе с супругом посетила шестьдесят четыре страны мира и была покорена Индией. По возвращении из путешествия, Гейл Форман продолжила свою писательскую деятельность, после чего неоднократно награждалась за свои книги. Среди её произведений наиболее выделяются: «Я была здесь», «Двенадцать историй о настоящей любви», «Всего один день»,«Куда она ушла» и другие.

Роман «Только один год» привлёк к себе множество читателей, завоевав их признание. Это история о короткой встрече двух людей — героев романа, Уиллема и Эллисон, — которая заставила их пересмотреть и изменить свои устоявшиеся взгляды на жизнь. Только один день они были вместе, но затем судьба интересным образом развела их, не дав возможности узнать никакой контактной информации друг о друге. Однако, несмотря на такой короткий срок общения, и Эллисон, и Уиллем чувствовали, что они две половинки одного целого. Всего один день понадобился героям романа, чтобы осознать это.

В книге «Только один год» рассказывается о жизни Уиллема после встречи и скорой разлуки с Эллисон. Он вернулся к своей актёрской работе в театральных спектаклях, поняв что актёрское мастерство — это его цель, связанная с его призванием. Он побывал в разных странах, узнал много новых людей и был очень доволен своими успехами в работе, однако воспоминания об Эллисон не давали ему покоя — Уиллем часто думал о ней. Он чувствовал, что его судьба связана с этой девушкой, а их разлука, похоже, дана была для проверки чувств героев.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Только один год» Гейл Форман в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Только один год» Гейл Форман

Дома мне было гораздо лучше. Но, как известно, путешественники обязаны восхищаться всем, что видят.

Просто иногда жизнь, или судьба, назови как хочешь, приоткрывает перед тобой дверь, позволяя пройти. Иногда, наоборот, запирает, и нужно искать ключ, взламывать замок, или вообще на фиг дверь вышибить.

Очередная разорванная связь. Такова моя жизнь в последнее время.

Мое мнение ты знаешь: в бой или домой.

Не знаю, возможно ли одновременно кого-то и любить, и избавить от страданий.

Любовь сама по себе опасная штука. Но в то же время именно она и обеспечивает безопасность.

Все действительно нормально. Я понимаю, что люди по-разному пытаются от чего-то сбежать, но иногда, удрав из одной тюрьмы, ты понимаешь, что угодил в новую, построенную самим собой.

Гейл Форман

Только один год

Посвящается Марджери, Тамаре и Либбе

Взвейся ввысь, язык огня!

Дома мне было гораздо лучше. Но, как известно, путешественники обязаны восхищаться всем, что видят.

Из пьесы Уильяма Шекспира «Как вам это понравится»

Copyright © 2013 by Gayle Forman

© Федорова Ю., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

* * *

«Сложность характера Уиллема и извилистый путь, который он проходит, посетив Нидерланды, Мексику и Индию, создают увлекательнейшую историю, выходящую за рамки обычного романа».

Publishers Weekly

«Если в романе «Всего один день» читатели следовали за Эллисон, пытавшейся понять, что случилось с Уиллемом, то теперь черед Уиллема рассказать свою историю. Начав там, где закончился предыдущий роман, и зная совсем немного о девушке, он отправляется на поиски, которые приведут его к неожиданным открытиям. Прочитав эти книги, вы обязательно захотите третью».

Часть первая

Мне часто снится один и тот же сон: я лечу в самолете высоко над облаками. Он начинает снижаться, а меня охватывает паника от внезапного понимания, что я оказался не на том самолете и лечу не туда. Я в таких снах никогда не знаю, где мы сейчас приземлимся – в центре военных действий, в зоне какой-нибудь эпидемии или вообще в другом веке, – понимаю только, что не там, где надо. Иногда я пытаюсь спросить, куда мы летим, у человека в соседнем кресле, но не вижу лица, не слышу ответа. От звука опускающихся шасси я просыпаюсь – в поту, дезориентированный, сердце бешено колотится. На то, чтобы понять, где я (в чьей-то квартире в Праге, в хостеле в Каире), обычно уходит несколько секунд, но когда я это вспоминаю, ощущение потерянности возвращается.

Кажется, я и сейчас нахожусь в этом сне. Как и всегда, я приподнимаю шторку, чтобы посмотреть на облака. Чувствуется, как накреняются моторы, как самолет тянет вниз, в ушах появляется давление, в сердце – страх. Я поворачиваюсь к безликому соседу – но в этот раз это не какой-нибудь незнакомец. Мы летим вместе. От этого мне становится легче. Не могли же мы оба сесть не в тот самолет.

– Ты знаешь, куда мы летим? – спрашиваю я, пододвигаясь. И вот сейчас я увижу лицо, услышу ответ, узнаю, куда же я лечу…

Но тут раздается вой сирен.

* * *

Впервые я обратил на них внимание в Дубровнике. Я тогда путешествовал с парнем, с которым познакомился в Албании, и вдруг завыла сирена, прямо как в американском боевике. Он сказал, что в каждой стране у них свой звук. «Штука полезная – если забудешь, где ты, можно закрыть глаза, и сирена тебе напомнит». Я к тому времени путешествовал уже год, и мне потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить, как они звучат на родине. У нас их рев похож на музыку, вверх-вниз, ла-ла-ла-ла, словно кто-то напевает, рассеянно, но радостно.

Сейчас сирена звучит иначе, монотонно. Мее-мее, мее-мее, словно блеянье электрической овцы. По мере приближения или удаления звук не становится громче или тише; нет, это непрерывная стена воя. И как я ни стараюсь, я все равно не понимаю, где нахожусь.

Знаю только, что не дома.

Я открываю глаза. Все залито ярким светом, он падает сверху. Мои глаза горят: многочисленные крошечные взрывы, похожие на уколы булавок, вызывают адскую боль. Я закрываю их.

Кай. Парня, с которым мы летели из Тираны в Дубровник, звали Каем. Мы пили с ним хорватское пиво на городском валу, а потом, хохоча, ссали в Адриатическое море. Его звали Каем. Он был финном.

Сирена все ревет. Я все еще не понял, где я.

* * *

Вой прекращается. Слышно, как открывается дверь, в меня брызгают водой, двигают. Кажется, что глаза лучше не открывать. Вряд ли я хочу хоть что-то из этого видеть.

Но меня заставляют это сделать, в глаза снова бьет свет – яркий, и от него так же больно, как тогда, когда я слишком долго смотрел на солнце во время затмения. Саба говорил мне, что не надо так делать, но иногда оторваться просто невозможно. Потом у меня несколько часов болела голова. Мигрень от затмения. Так в новостях говорили. Она возникает у многих, кто долго смотрел на солнце. Это я тоже знаю. Не знаю только, где нахожусь.

– Comment vous appelez-vous? – спрашивает кто-то на неродном мне языке, но я его почему-то понимаю. «Как вас зовут?»

– Вы можете сказать, как вас зовут? – повторяют на другом языке, тоже на чужом.

– Хорошо, – отвечает мужчина. Он опять начинает говорить на другом языке. На французском. Говорит, что собственное имя я назвал верно, интересно, откуда он это знает. На миг возникает чувство, что это Брам, но, хоть у меня в голове все спуталось, я понимаю, что это невозможно. Брам французский язык так и не выучил.

* * *

– Уиллем, мы сейчас вас посадим.

Спинка кровати – кажется, я в кровати – едет вперед. Снова пробую открыть глаза. Все плывет, но я вижу яркий свет, обшарпанные стены, металлический стол.

– Уиллем, вы в больнице, – сообщает мужчина.

Да, это до меня и самого уже начало доходить. Это также объясняет, почему у меня майка в крови, хотя наличие самой майки не объясняет – она не моя. Какая-то серая, с красными буквами «SOS». Что это означает? Чья это майка? Чья на ней кровь?

Я осматриваюсь. Вижу мужчину – врача? – в халате, рядом с ним медсестра, она протягивает мне ледяной компресс. Я касаюсь своей щеки. Она распухла и горит. На пальцах теперь тоже кровь. Ответ на один вопрос есть.

– Вы в Париже, – добавляет врач, – вы помните, где это?

Я ем таджин с Яэль и Брамом, пускаю по кругу шляпу после выступления на Монмартре с акробатами из Германии. Я весь потный, мы с Селин колбасимся на выступлении «Моллиер зен Молли» в «Диван дю Монд». Я бегу, несусь по рынку Барбеса, держа за руку какую-то девчонку.

– Во Франции, – едва бормочу я. Язык меня не слушается и напоминает шерстяной носок.

– Вы помните, что произошло? – спрашивает врач.

Я слышу топот ботинок и чувствую привкус крови; во рту ее скопилось прилично. Не зная, что с этим еще можно поделать, сглатываю.

– Похоже, вы стали участником драки, – продолжает доктор. – Вам надо будет заявить в полицию. Но сначала мы наложим вам швы на лицо, а еще необходимо сделать томограмму головного мозга, чтобы убедиться, что у вас не образовалась субдуральная гематома. Вы здесь отдыхаете?

Черные волосы. Нежное дыхание. Гнетущее чувство, что я где-то забыл что-то ценное. Я похлопываю по карману.

– А мои вещи? – спрашиваю я.

– Ваш рюкзак нашли на месте происшествия, из него все высыпалось, но паспорт остался. Как и кошелек.

Он подает мне бумажник. Там не меньше сотни евро, хотя, по моим воспоминаниям, должно быть намного больше. Удостоверения личности нет.

– Мы также обнаружили это. – Он показывает мне маленькую черную книжку. – Денег в кошельке осталось прилично, да? Значит, на ограбление не похоже, разве что вы при нападении сопротивлялись. – Он хмуро смотрит на меня, кажется, считая подобный вариант глупостью.

Сопротивлялся ли я? Голова как в тумане, похоже на дымку, которая поднимается от каналов по утрам, я всегда смотрел на нее и хотел сжечь. Мне постоянно было холодно. Яэль объясняла это тем, что я хоть и похож внешне на голландца, но во мне течет ее средиземноморская кровь. Это я помню, и то, как кутался в колючее шерстяное одеяло, чтобы согреться. Теперь я знаю, где нахожусь, но я все еще не знаю, почему. В Париже меня быть не должно. Я собирался в Голландию. Может, поэтому я так по-дурацки себя чувствую.

Гори, сгорай, повелеваю я туману. Но он такой же упрямый, как и у нас, в Голландии. Или, может, моя сила воли так же слаба, как зимнее солнце. Как бы то ни было, он не сгорает.

– Знаете, какое сегодня число? – спрашивает врач.

Я пытаюсь сосредоточиться на числах, но они плывут, как листья по канаве; в этом ничего необычного. Я помню, что обычно не знаю даты. Да мне и не нужно. Я качаю головой.

– А месяц?

Augustus. Août. Нет, надо по-английски.

– Август.

– День недели?

Donderdag, говорит кто-то в голове. Четверг.

– Четверг? – неуверенно отвечаю я.

– Пятница, – поправляет врач, и гнетущее чувство усиливается. Может, в пятницу я должен был где-то быть.

Гейл Форман с романом Только один год для загрузки в fb2 формате.

История любви Уиллема и Эллисон тронула читателей во всем мире - книга "Всего один день" разошлась огромными тиражами. Герои провели вместе лишь один день, а потом расстались по трагической случайности. У них не было ни малейшего шанса найти друг друга - ни адресами, ни телефонами они обменяться не успели. Но оба были уверены, что должны быть вместе. Ведь чтобы это понять совсем необязательно нужно время - достаточно одного дня. "Только один год" - история Уиллема. Он снова стал играть в театре и понял, что быть актером - его призвание. Он познакомился с новыми людьми и много путешествовал. Но ни интересная работа, ни новые знакомства, ни перемена мест не позволяли ему забыть девушку, с которой он провел день. Ведь судьбу не обманешь. А она, похоже, развела их с Эллисон только для того, чтобы проверить их чувства...

Если вам понравилась аннотация книги Только один год, то скачать ее в формате fb2 можно перейдя по нижеуказанным ссылкам.

На сегодняшний день в интернете размещено большое количество электронной литературы. Издание Только один год датировано 2015 годом, принадлежит жанру «Современная проза» в серии «Pocket book» и выпускается издательством Эксмо. Возможно, книга еще не вышла на российский рынок или не появилась в электронном формате. Не стоит расстраиваться: достаточно подождать, и она обязательно появится на ЮнитЛиб в формате fb2, а пока можно скачивать и читать онлайн другие книги. Читайте и наслаждайтесь познавательной литературой вместе с нами. Бесплатное скачивание в форматах (fb2, epub, txt, pdf) позволяет загружать книги сразу в электронную книгу. Помните, если роман сильно понравился - сохраните его себе на стену в социальной сети, пусть его увидят и ваши друзья!




Самое обсуждаемое
Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках? Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках?
Сонник и толкование снов Сонник и толкование снов
К чему увидеть кошку во сне? К чему увидеть кошку во сне?


top